У чому різниця між will і going to?

v chem raznica mezhdu will i going to 39 У чому різниця між will і going to?

На предмет вираження майбутньої дії існує кілька стереотипів, які міцно засіли в голові у багатьох, хто вивчає англійську мову.

Отже, стереотип номер один: будь майбутнє дія – це will. Варіант дуже вигідний: Future Simple легкий в освіту, будь-який новачок зможе його безпомилково утворити і використовувати.

Стереотип номер два: going to – це тільки “збиратися щось зробити” і крапка. Інших значень не буває.

Виходячи з цих двох “правил” і будуються пропозиції. У слідуванні даними стереотипам є певна логіка, але вона часто буває оманлива, тому що не дозволяє вам точно виразити свою ідею.

У цій статті ми будемо розвіювати стереотипи, розширювати знання граматики і детально розглянемо відмінності між використанням Future Simple (або просто will) і конструкцією going to.

Як завжди, будемо розглядати в контексті ситуацій, які ми будемо порівнювати. Зазвичай will going to плутають, коли говорять про рішеннях або прогнозах на майбутнє.

Рішення (Decision)

Will вказує на те, що рішення спонтанне, тобто мовець не замислювався над цим рішенням заздалегідь.

– Any plans for the weekend?
– I have not decided. I think I will visit my parents.

– Є плани на вихідні?
– Я не вирішив. Я думаю, я відвідаю батьків.

У цій ситуації зрозуміло, що рішення з приводу планів на вихідні приймається в момент мовлення і говорить до цього не думав над ним.

– Billy, what do you want to be in the future?
– Hmm, I think I will become a doctor!

– Біллі, ким ти хочеш стати в майбутньому?
– Хм, я думаю, я стану лікарем!

Це спонтанна відповідь, який зазвичай дають діти на подібні питання.

Прохання, обіцянки, погрози, попередження теж передаються за допомогою will, тому що найчастіше висловлюються спонтанно.

Якщо ж рішення обдумано заздалегідь, до розмови, то воно вже переходить в розряд планів, тому слід використовувати going to.

– Any plans for the weekend?
– Yes, I am going to visit my parents.

– Є плани на вихідні?
– Я збираюся (планую) відвідати батьків.

Використовуючи going to, говорить, показує, що він вже все обдумав і запланував.

– Billy, what do you want to be in the future?
– I am going to be a doctor. Biology is my favourite subject.

– Біллі, ким ти хочеш стати в майбутньому?
– Я планую стати доктором. Біологія – мій улюблений предмет.

Ця відповідь означає, що дитина вже думав над цим, рішення зважене і більше схоже на план.

Прогноз (Prediction)

Future Simple використовується, коли ми висловлюємо свій прогноз щодо майбутнього дії, грунтуючись на власних міркуваннях, очікуваннях. Тому will використовується з дієсловами:

think (думати),

believe (вважати),

doubt (сумніватися),

expect (очікувати),

hope (сподіватися),

прислівниками:

probably (ймовірно),

maybe (може бути),

certainly (безумовно),

perhaps (можливо)

і фразами:

I’m sure… – Я впевнений …

I’m certain… – Я переконаний …

There is no doubt… – Безсумнівно …

I’m afraid … – Боюся, що … та іншими подібними за значенням.

Розглянемо ситуацію:

I think I will be rich one day if I work hard. – Я думаю, одного разу я розбагатію, якщо буду старанно працювати.

Так може сказати людина, у якого, в принципі, зараз немає передумов для отримання багатства, але він відчуває, що у нього це може вийти.

I am sure he won’t get the job. To my mind, he is not clever enough. – Я впевнений, він не отримає роботу. На мій погляд, він недостатньо розумний.

Це ваша особиста думка, роботодавець може подумати інакше. Тобто даний прогноз скоріше суб’єктивний.

І ще один момент, який потрібно брати до уваги: will частіше використовується для вираження припущення про більш далекому майбутньому.

Однак, якщо спочатку речення стоїть дієслово think або фрази i’m sure…, i’m certain…, There is no doubt… і інші вищевказані, то це ще не значить, що за ними обов’язково повинен слідувати will. При виборі засобів вираження майбутнього часу слід звертати увагу на контекст, ситуацію.

Якщо є конкретне, видиме підтвердження того, що дія відбудеться, то, щоб передати це, слід використовувати going to:

I think I am going to be rich! The share price is on the rise. – Я думаю, я скоро розбагатію. Ціни акцій зростають.

I think на початку речення – це ще не гарантія того, що слідом буде йти will. У наведеній вище ситуації, у мовця, швидше за все, є видиме підтвердження того, що його стан незабаром збільшиться, що і дозволяє йому з упевненістю зробити такий прогноз.

І ще один приклад:

I am sure, he is not going to get the job. He has not got enough experience. – Я впевнений, він не отримає роботи. У нього немає достатнього досвіду.

В даній ситуації мовець знає напевно (або практично напевно), що шансів у кандидата мало із-за браку досвіду.

Якщо ви бачите, що ось-ось щось станеться, коли у вас є видимий доказ того, що дія відбудеться, то виразити його краще за допомогою going to, а не will. Зазвичай увагу співрозмовника до таких дій залучають словами: Look! Listen! Be careful! або іншими, які вказують на те, що неминуче щось трапиться в найближчому майбутньому:

Look! He is standing on the edge of the cliff, he is going to fall! – Дивись! Він стоїть на краю скелі, він зараз впаде

Look at the sky, I think it is going to rain. – Подивися на небо, я думаю, буде дощ.

Звичайно, у Future Simple більше значень, ніж у going to. Про всіх значеннях Future Simple ви можете згадати, прочитавши цю статтю. До речі, на нашому сайті є і матеріал, присвячений деталей вживання going to

Розширюйте свої знання кожен день, не лінуйтеся заглядати в граматичний довідник або на наш сайт, якщо в чомусь сумніваєтеся. А якщо вам складно вчити англійську самостійно, то звертайтеся до наших професійним викладачам. Почати дуже просто – пройти вступне заняття, переконатися в зручності і ефективності занять по скайп, скласти зручний розклад – і вперед, до нових досягнень!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: