Husband and Wife
- Hello! Is there anybody home?
- Oh, it’s you, Nick. You came at last. I missed you darling.
- I missed you too, honey. It took me ages to get home tonight because of the traffic jam.
- You must be tired and hungry after the long business hours.
- You’re right, sweetheart. I am terribly tired and starving.
- Dinner is ready. I’ll serve it in the dining-room just in a minute.
- Fine. And what have we got for dinner? It smells delicious. Shall I help you?
- Well, if you really want to, I don’t mind. You can take forks and knives and two wine-glasses. And we are going to have roast chicken with rice and a vegetable salad now.
- Oh, dear. Your terrific cooking drives me mad.
- Thank you, darling. You are always so caring and helpful. ОК, enjoy your meal, honey.
- And where are the kids, by the way? I can hear some noise upstairs.
- Ah, yes. The kids are busy cleaning their rooms as I found them in such a mess this morning. Sam So is vacuuming the carpets and Jane is polishing the furniture and ironing the clothes.
- Poor kids! … I’m жартував. Well, I hope the rooms will look spotless very soon.
- Let’s hope for the best.
- What are your plans for tomorrow, my love? Anything special?
- As far as I remember, tomorrow is Friday. So it’s a shopping day, isn’t it? We need food for another week and some household cleansers. And i’m afraid there isn’t enough money on my credit card.
- No problem. You can use mine. Honey, are there any good films on TV after the news tonight? I just wanna hold you in my arms stretching out on the sofa and enjoy some nice movie before going to bed.
Переклад
- Привіт! Є хто-небудь будинку?
- О, це ти, Нік. Прийшов, нарешті. Я за тобою скучила, дорогий.
- Я теж за тобою нудьгував, мила. Сьогодні їхав додому цілу вічність з-за дорожніх пробок.
- Повинно бути, ти втомився і зголоднів після довгого робочого дня.
- Ти права, мила. Я жахливо втомився і вмираю з голоду.
- Вечеря готова. Я подам його в їдальні через хвилинку.
- Чудово. А що у нас сьогодні на вечерю? Пахне смачно. Тобі допомогти?
- Ну, якщо ти дійсно хочеш, я не заперечую. Ти можеш взяти вилки і ножі і два келихи. А ми сьогодні будемо їсти смажене курча з рисом і овочевим салатом.
- О боже. Твоя приголомшлива куховарство зводить мене з розуму.
- Спасибі, дорогий. Ти завжди такий турботливий і люб’язний. Ну, смачного, милий.
- А де діти, до речі? Я чую якийсь шум нагорі.
- Ах, так. Діти зайняті прибиранням кімнат, так як я виявила такий безлад там сьогодні вранці. Тому Сем пилососить килими, а Джейн полірує меблі і прасує одяг.
- Бідні діти! … Жартую. Ну, я сподіваюся, кімнати стануть бездоганними дуже скоро.
- Будемо сподіватися на краще.
- Які твої плани на завтра, кохана? Що-небудь особливе?
- Наскільки я пам’ятаю, завтра п’ятниця. І це день покупок, чи не так? Нам потрібні продукти на наступний тиждень і деякі побутові миючі засоби. І я боюся, що на моїй кредитці недостатньо коштів.
- Без проблем. Можеш скористатися моєю. Мила, сьогодні є хороші фільми по ТБ після новин? Я так хочу тебе обійняти, розтягнувшись на дивані, і насолодитися гарним фільмом перед тим, як піти спати.