Діалог “Призначення зустрічі” (Making an Appointment)

Making an Appointment

– Good afternoon. May I speak to Miss Anna Craig, please?

– It’s Anna Craig speaking.

– Hello, Miss Craig. This is Laura Nelson, a lawyer from “Nelson Company”. Yesterday you left a message for me to call you back.

– Oh, hello, Ms. Nelson. I’m glad you called me back. Thank you.

– You are welcome. How can I help you?

– I was calling to make an appointment. I would like to know if I can come and see you in your office this week. It’s quite an urgent matter.

– Just a minute, Miss Craig. I have to check my diary… Well, Thursday or Friday will be all right. Which day do you prefer?

– How about Friday?

– Yes. I am a little busy in the morning but I will be available after noon.

– That would be fine. It suits me too.

– Would 2 p.m. be convenient for you?

– Yes. But is it possible to meet at 3, instead?

– O. K. It sounds perfect to me too. So i’ll see you in my office on Friday at 3.

– Thank you, Ms. Nelson. I’ll look forward to seeing you.

– Likewise. Goodbye then.

 c58497eb00ead6d10918b5442fae4cd3 Діалог Призначення зустрічі (Making an Appointment)

Переклад

– Добрий день! Можу я поговорити з міс Ганною Крейг?

– Ганна Крейг слухає.

– Здрастуйте, Міс Крейг. Це Лаура Нельсон, адвокат компанії «Нельсон». Вчора ви мені залишили повідомлення з проханням передзвонити.

– О, привіт, Мс Нельсон. Я рада, що ви зателефонували. Спасибі.

– Будь ласка. Чим я можу вам допомогти?

– Я дзвонила, щоб призначити зустріч. Я б хотіла дізнатися, чи можу я зустрітися з вами у вашому офісі на цьому тижні. Це досить термінове справу.

Читайте також:  Діалог "Оплата рахунку в ресторані" (Paying a restaurant bill)

– Хвилиночку, міс Крейг. Мені потрібно перевірити свій щоденник… Що ж, четвер або п’ятниця підійдуть. Який день ви віддаєте перевагу?

– Як щодо п’ятниці?

– Так. Я буду трохи зайнята вранці, але звільнюся після полудня.

– Це буде чудово. Мені теж підходить.

– В 2 години буде вам зручно?

– Так. Але замість цього можна зустрітися в 3?

– О. К. Це теж прекрасно влаштовує. Отже, я побачу вас в офісі в п’ятницю в 3.

– Спасибі, Мс Нельсон. З нетерпінням чекаю зустрічі.

– Я теж. Ну, до зустрічі.

7c57c6b6f6f08d5072d43e83fab1e009 Діалог Призначення зустрічі (Making an Appointment)

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: