Діалог “Проблеми у готелі” (Problems at a hotel)

– Hello. Reception. How may I help you?

– Hello. I think i’ve got several problems in my room.

– Excuse me, sir. What’s your room number, please?

– Oh, yes. It’s 447.

– Right. What’s the matter, Mr. Peterson?

– The thing is that the room heating doesn’t seem to be working and it was really freezing in here last night.

– OK. I’m sorry, Mr. Peterson. Would you like me to send you the engineer right away and get it fixed?

– Well, I guess it would be better to change the room as this one is too noisy and small for me. And by the way, the sink is clogged in the bathroom and I cannot use the water in it. Hadn’t the housekeeping staff examined it before I checked in? The smell is disgusting.

– Please accept my sincere вибачення за for the незручності. I’ll find the plumber and let him know.

– I hope so. So is it possible to find another room for me today?

– Let me see… Yes. We can offer you room 205. It is a little larger and not noisy at all. I will send you a porter to help you move your luggage in an hour. Is that all right?

– That sounds perfect. But please make sure that the room is clean and there are towels and a hair-dryer in the bathroom. I have had to the ring housekeeping every day and ask them to clean my room.

– Sure, sir. I’ll speak to housekeeping straight away.

– Thanks for your help.

– Enjoy your stay, Mr. Peterson. And feel free to ask or call the reception anytime.

 b2d3857eeb4d6b43ce24b98ebf7b056d Діалог Проблеми у готелі (Problems at a hotel)

Переклад

– Алло. Адміністратор. Чим можу вам допомогти?

– Алло. Думаю, у мене є пара проблем у номері.

– Вибачте, сер. В якому номері ви живете?

– Авжеж. Номер 447.

– Так. Що сталося, містер Пітерсон?

– Справа в тому, що опалення в кімнаті, здається, не працює, і минулої ночі тут було дуже холодно.

– ГАРАЗД. Приношу свої вибачення, містер Пітерсон. Хочете, щоб я прислав до вас нашого інженера прямо зараз, щоб все відремонтувати?

– Ну, думаю, буде краще поміняти номер, так як тут дуже шумно і тісно для мене. І до речі, раковина у ванній засмічена, і я не можу користуватися в ній водою. Хіба обслуговуючий персонал не перевіряв її, перед тим як я заселився? Запах огидний.

– Будь ласка, прийміть мої щирі вибачення за незручність. Я знайду водопровідника і дам йому знати.

– Сподіваюся на це. Отже, чи можливо знайти для мене сьогодні інший номер?

– Хвилиночку… Так. Ми можемо запропонувати вам номер 205. Він трохи більше і зовсім не галасливий. Я пришлю до вас носильника, щоб допомогти перенести ваш багаж через годину. Добре?

– Звучить чудово. Але, будь ласка, переконайтеся, що номер чистий, а у ванній є рушники і фен. Мені доводилося телефонувати покоївки щодня і просити прибирати мою кімнату.

– Зрозуміло, сер. Я поговорю з обслуговуючим персоналом прямо зараз.

– Дякую за допомогу.

– Гарного відпочинку, містер Пітерсон. І не соромтеся запитувати або телефонуйте адміністратору в будь-який час.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн