– Hello. District Medical Centre. Debora is speaking. Can I help you?
– Hi, Debora. I’d like to book an appointment with my therapist, please. Doctor Cannon.
– Have you been here before?
– Yes. A couple of months ago. I had my medical examination.
– Could you tell me your name, please?
– Miss Samantha Hilton.
– Hold on a second, please. I’ll find your medical chart. … Right, Miss Hilton. When do you want to come?
– Tomorrow or the day after tomorrow would be fine.
– Let me see. … Unfortunately Doctor Cannon isn’t available on these days, he is fully booked. Do you need some urgent care?
– No. I think it can wait. I just need to renew my prescription.
– OK. How about Friday then, at 3 p.m.?
– That sound fine, Debora. But you can call me if there are any cancellations tomorrow or the day after it.
– Sure, Miss Hilton. We’ll see you this Friday then.
– Thank you for your help. Bye.
– Goodbye. Have a nice day!
Переклад
– Доброго дня. Районний Медичний центр. Дебора біля телефону. Можу я вам чимось допомогти?
– Добрий день, Дебора. Я б хотіла записатися до свого терапевта. Доктор Кеннон.
– Ви були тут раніше?
– Так. Пару місяців тому. Я проходила медичний огляд.
– Не могли б ви представитися?
– Міс Саманта Хілтон.
– Секундочку, будь ласка. Я знайду вашу картку. … Так, міс Хілтон. Коли ви хочете прийти?
– Завтра або післязавтра було б здорово.
– Подивимося… На жаль, доктор Кеннон не зможе прийняти вас в ці дні, його графік повністю розписаний. Вам потрібна термінова допомога?
– Ні. Це може почекати. Просто мені потрібно виписати новий рецепт.
– Добре. Тоді як щодо п’ятниці, о 15 годині?
– Звучить добре, Дебора. Але ви можете мені зателефонувати, якщо хтось скасує прийом завтра або післязавтра.
– Зрозуміло, міс Хілтон. Побачимося в п’ятницю.
– Дякую за допомогу. До побачення.
– До зустрічі. Гарного вам дня!