Діалог “Зустріч ділового партнера в аеропорту” (Meeting a business partner at the airport)

6a813da1e5b6e1df9a9073196852193b Діалог Зустріч ділового партнера в аеропорту (Meeting a business partner at the airport)

– Excuse me. Are you Mr. Hitchcock from Sydney?

– Yes?…

– I am Charles Atkinson from Telecom Systems. How do you do!

– How do you do! Thank you for coming to meet me. Have I kept you waiting?

– Not at all. Your plane has arrived according to the timetable. Did you have a good flight?

– Yes, thank you. The trip was quite long and I was a bit airsick but i’m OK now.

– Oh, you might be exhausted… Sorry, I completely forgot to introduce you Phillip Mason, our sales manager.

– Pleased to meet you, Mr. Mason. So where shall we go now?

– My idea is to go to the office from here first and have lunch there. It will take us about 40 minutes to get to the place.

– It sounds good. Is Mr. Jackson waiting for us there?

– Certainly. We are going to discuss the details of our future partnership after lunch.

– Is the hotel far from your office?

– No. We reserved a single room in a good hotel just round the corner.

– Thank you very much. I дуже вдячний it.

– No problem, Mr. Hitchcock. So, shall we go then? Our car is just outside the airport. Let me take one of your bags, please.

 df50e3ebc5cb49925bbeffc6b965844a Діалог Зустріч ділового партнера в аеропорту (Meeting a business partner at the airport)

Переклад

 

– Вибачте. Ви містер Хитчкок з Сіднея?

– Так?…

– Я Чарльз Аткінсон з компанії Телеком Системз. Доброго дня!

– Здрастуйте! Дякую за те, що зустріли мене. Я змусив вас чекати?

– Зовсім ні. Ваш літак прибув за розкладом. Політ пройшов добре?

Читайте також:  Діалог з одним на англійській мові

– Так, дякую. Подорож було досить довгим, і мене трохи захитало, але зараз зі мною все в порядку.

– О, напевно, ви змучені… Вибачте, я зовсім забув представити вам Філіпа Мейсона, нашого менеджера з продажу.

– Радий знайомству, містер Мейсон. Отже, куди ми зараз направимося?

– Я пропоную спочатку відправитися звідси до нас в офіс та пообідати там. У нас займе близько 40 хвилин, щоб дістатися до місця.

– Звучить чудово. Нас чекає містер Джексон?

– Зрозуміло. Після обіду ми збираємося обговорити деталі нашого майбутнього співробітництва.

Готель розташований далеко від офісу?

– Ні. Ми забронювали для вас одномісний номер в хорошому готелі прямо за рогом.

– Велике спасибі. Я це дуже ціную.

– Без проблем, містер Хитчкок. Що ж, поїхали? Наш автомобіль тут, біля аеропорту. Дозвольте мені взяти одну з ваших сумок, будь ласка.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: