Діалог «The weather in Russia» – «Погода у Росії»
– What wonderful weather we are having today, Sandra! There is hardly a cloud in the sky.
– Yes, it’s lovely today. The weather is so changeable in our area, isn’t it?
– I fully agree with you. It was windy, miserable and nasty yesterday. Is the climate typical for this place?
– Well. It doesn’t usually get hot in spring. We wear raincoats and often stay inside because of heavy rains. Sometimes it’s cold and even frosty.
– I can’t believe it!
– And what is the weather like in your country, Anna?
– It’s always sunny and hot in spring in Brazil. The sun shines brightly and we go to the beach to swim and dive at weekends.
– And what’s the normal temperature in spring there?
– Generally it’s about plus 30 градусів Centigrade.
Переклад
– Яка чудова погода у нас сьогодні, Сандра! На небі ні хмаринки.
– Так, сьогодні чарівно. Погода так мінлива в наших краях, правда?
– Повністю з тобою згодна. Вчора було вітряно, огидно і непогоже. Такий клімат типовий для цього місця?
– Ну. Навесні зазвичай не буває жарко. Ми носимо плащі і часто сидимо вдома з-за сильних дощів. Іноді буває навіть холодно і морозно.
– Не можу в це повірити!
– А у вашій країні, яка погода, Ганна?
– Навесні в Бразилії завжди сонячно і спекотно. Сонце яскраво світить, і ми ходимо на пляж поплавати і попірнати з вихідним.
– А яка пересічна температура там весною?
– В основному, близько +30° за Цельсієм.
Діалог «Natural disasters» – «Стихійні лиха»
– Have any dangerous natural disasters ever happened in your area, Frank?
– Oh, yes! There was an awful flood last year in our town.
– How did you behave during and after the disaster?
– Emergency workers rescued us from the flood. They helped us to climb on the roofs to escape the high water level. And we had a lot to do after the water had gone away. We repaired our houses and cleared away the rubbish on the roads.
– I’m really shocked to hear that. Could the flood have been predicted?
– Unfortunately nobody попереджені us of that but it was quite expected for all of us. It didn’t catch us by surprise because the snow had suddenly melted the day before.
– What is the most terrible natural disaster to your mind?
– As for me volcanic eruptions, tornadoes, earthquakes and tsunamis are the most destructive. They cause a lot of damage and kill people and animals.
Переклад
– Френк, у твоїй місцевості коли-небудь відбувалися небезпечні стихійні лиха?
– О, так! У минулому році в нашому місті було жахлива повінь.
– Як ви себе вели під час і після лиха?
– Рятувальники вызволяли нас з повені. Вони допомагали нам забиратися на дахи, щоб врятуватися від великої води. І нам довелося попрацювати після того, як вода пішла. Ми ремонтували будинки і розчищали дороги від сміття.
– Я в шоці від того, що чую. Повінь можна було передбачити?
– На жаль, ніхто не попередив нас про це, але для нас це було досить передбачувано. Воно не застало нас зненацька, тому що за день до цього різко розтанув сніг.
– Яке стихійне лихо, по-твоєму, найстрашніше?
– Для мене виверження вулкана, торнадо, землетруси і повені – найбільш руйнівні. Вони тягнуть за собою втрати і забирають життя людей і тварин.
Діалог “Saving our planet” – “Врятуємо нашу планету”
– Do you realize how important our environment today is?
– I know there are a lot of serious and crucial problems in our modern world. And one of them is pollution.
– Yes. The air the water and the ground are polluted with chemicals, poisonous gases and wastes. It’s really dangerous for our health.
– Besides, it kills so many animals, fishes and plants too. Do you think it is possible to save the Earth?
– Well, to my mind, we should try. We should walk or cycle whenever possible.
– You are right. If people tried to walk or cycle instead of driving cars, the air would be much cleaner.
– And we should also avoid dropping litter outside and buying packaged food, for example. Litter is a horrible problem for big cities.
– If people took rubbish, bottles and paper to recycling centres, they would protect their environment from pollution.
– Yes. Recycling saves trees and energy too. So we must save our planet rather than destroy it.
Переклад
– Ти розумієш, наскільки важлива навколишнє середовище сьогодні?
– Я знаю, що в сучасному світі багато серйозних і важливих проблем. І одна з них – це забруднення.
– Так, повітря, вода і земля забруднені хімікатами, отруйними газами і відходами. Це дуже небезпечно для нашого здоров’я.
– Крім того, це вбиває так багато тварин, риб і рослин. Ти вважаєш можливим спасіння нашої Землі?
– Ну, на мій погляд, ми повинні старатися. Нам потрібно ходити пішки або їздити на велосипеді по можливості.
– Ти правий. Якщо б люди намагалися пересуватися пішки або на велосипедах замість водіння машин, повітря було б набагато чистіше.
– І ще нам потрібно не викидати сміття на вулиці і не купувати їжу в упаковці, наприклад. Сміття – жахлива проблема великих міст.
– Якби люди відносили сміття, пляшки та папір в пункти переробки відходів, вони б зберегли навколишнє середовище від забруднення.
– Так. Переробка відходів також рятує дерева і енергію. Тому ми повинні рятувати нашу планету, а не руйнувати її.
Діалог «Family life» – «Сімейне життя»
– What family holidays do you celebrate, Mark?
– Our favourite holidays are our дні народження, New Year and Christmas, Defender of the Motherland Day and International women’s Day.
– Who is usually invited for your special occasions?
– As a rule we invite our relatives and сусідів.
– Is your family hospitable? What traditional food do you cook?
– We always cook a lot of delicious salads, roasted chicken, fantastic pies and cakes.
– What do you do on these days?
– We have much fun: we sing karaoke and dance, go for a walk, talk to each other, sometimes we exchange presents.
– How many members are there in your family?
– I have a father, a mother and an elder sister. She is 2 years older than me.
– Do you have much in common with your sister?
– Well. We like the same food, watch the same films and listen to the same music. We are the best friends.
– You are lucky. And who do you often argue with in your family?
– We argue with our Dad but not so often. We don’t quite like the way he teaches us. And he doesn’t want to give us some freedom to become independent.
– But then you should become responsible and take serious decisions by yourself. Can you discuss your problems with your Mum?
– Of course, we can. She always listens to us and does her best to help and support us.
Переклад
– Марк, які сімейні свята ви відзначаєте?
– Наші улюблені свята – це дні народження, Новий рік, Різдво, День захисників Вітчизни та Міжнародний жіночий день.
– Кого ви запрошуєте на особливі події?
– Як правило, ми запрошуємо родичів і сусідів.
– Ваша сім’я гостинна? Яку традиційну їжу ви готуєте?
– Ми завжди готуємо багато смачних салатів, смажену курку, фантастичні пироги і торти.
– Чим ви займаєтеся в ці дні?
– Ми веселимося: співаємо караоке і танцюємо, виходимо погуляти, розмовляємо один з одним, іноді обмінюємося подарунками.
– Скільки людей у твоїй родині?
– Тато, мама і старша сестра. Вона старша за мене на 2 роки.
– У вас багато спільного з сестрою?
– Ну. Ми любимо однакову їжу, дивимося одні й ті ж фільми і слухаємо одну і ту ж музику. Ми найкращі друзі.
– Тобі щастить. А з ким у сім’ї ти часто сперечаєшся?
– Ми сперечаємося з батьком, але не часто. Нам не зовсім подобається, як він нас виховує. І він не хоче дати нам трохи свободи, щоб стати незалежними.
– Але тоді вам слід стати відповідальними і самим приймати серйозні рішення. Ви можете обговорювати свої проблеми з мамою?
– Звичайно, можемо. Вона завжди слухає нас і робить все можливе, щоб допомогти і підтримати.