Діалоги про сім’ю англійською мовою з перекладом

Кілька діалогів про сім’ю, про членів сім’ї англійською мовою.

— It is a week before ann’s Birthday. Have you already bought a gift for her? (До дня народження Ганни тиждень. Ти вже купила подарунок для неї?)
— Yes, mom. I will not leave my little sister without a gift. (Так, мам. Я не залишу молодшу сестру без подарунка.)
— Good, your father and I also bought something. Did you sent an invitations to the birthday party? (Добре, ми з батьком теж купили дещо. Ти відправила запрошення на вечірку?)
— I sent letters to grandparents. They promised to arrive on time. (Я відправила листа бабусям і дідусям. Вони обіцяли приїхати вчасно.)
— What about your aunt and uncle? We have not seen them for a long time. (А як щодо твоїх тітки й дядька? Ми з ними давно не бачилися.)
— I will write them a little later. I think they will with their children. (Я напишу їм днем. Думаю, вони завітають разом зі своїми дітьми.)
— It would be nice to see my nephews and nieces. I’m counting on you. (Було б здорово побачитись з племінниками і племінницями. Я розраховую на тебе.)
— Everything will be done. (Все буде зроблено.)

Корисно: тема сім’я англійською мовою.

Діалог 2

— Long time no see! How do you? (Давно не бачилися! Як ти?)
— All is well. My family moved into a new house in the next street. Все добре. (Ми з сім’єю переїхали в новий будинок на сусідній вулиці.)
— The one that big? (Той, який великий?)
— Yes. Father found a new job, now we can afford good housing. And in this house more rooms. Soon I will have a sister. (Так. Батько знайшов нову роботу, тепер ми можемо дозволити собі гарне житло. А ще в цьому будинку більше кімнат. Скоро у мене буде сестра.)
— It’s fine! How does your mom feel? (Це чудово! Як почуває себе твоя мама?)
— Well. She continues to work at home. With work on the house helps us to my grandmother. (Відмінно. Вона продовжує працювати вдома. З роботою по будинку нам допомагає моя бабуся.)
— Does not it hard to do cleaning? (Їй не важко займатися прибиранням?)
— Little. On the other hand, she retired, and now she has more time. And how are you? (Трохи. З іншого боку, вона вийшла на пенсію, тепер у неї більше часу. А як у тебе справи?)
— I’m all too well. My boyfriend made me an offer of marriage, but first we need to get acquainted with each other’s parents. (У мене все теж добре. Мій хлопець запропонував мені одружитися, але для початку нам треба познайомитися з батьками один одного.)
— I feel sorry and happy for you at the same time. (Співчуваю і радію за тебе одночасно)
— Thank you! Have a nice day! (Дякуємо! Доброго дня!)
— Bye! (Поки!)

Діалог 3

— Do you have a big family? (У тебе велика родина?)
— Yes. In all the holidays we are going together. On New year’s grandmother came to us from Murmansk, my cousin with her children, my aunts and uncles, nephews and all our friends. (Так. На всіх святах ми збираємося всі разом. На Новий рік до нас приїжджала бабуся з Мурманська, моя двоюрідна сестра з дітьми, мої тітки і дядьки, племінники і всі наші друзі)
— It sounds great. My family is quite small. My brother and I can see grandparents only in the summer, when we come to visit them. (Це звучить здорово. А моя сім’я зовсім невелика. Бабусь і дідусів ми з братом бачимо тільки влітку, коли приїжджаємо до них у гості)
— In small families also have advantages. You would not even make the whole day to entertain younger children. (У невеликих сімей теж є переваги. Тебе хоча б не змушують весь день розважати молодших дітей.)
— This is not to argue with you. (Тут з тобою не посперечатися)

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: