10 цитат, які ми запам’ятали завдяки “Матриці”

matrica 10 цитат, які ми запамятали завдяки Матриці

У світовому кінематографі існують фільми, які після першого перегляду розлітаються на цитати. Не стала винятком і трилогія «Матриця». Шанувальників фантастичного фільму зазначають, що є «10 цитат, які ми запам’ятали завдяки «Матриці».

Блакитна або червона

Глядач пам’ятає сцену з Нео і Морфеусом, де вони сидять в напівтемній кімнаті у високих шкіряних кріслах, і глава визвольного руху пропонує простому програмісту містерові Андерсену дві таблетки. В кадрі звучать слова, які згодом стали синонімом до прийняття рішення.

«Вибереш блакитну таблетку, – і кінець історії. Ти прокинешся в своєму ліжку і будеш вірити в те, у що захочеш», – мовить Морфеус. – «А вибереш червону, і я покажу тобі, наскільки глибокою може бути кроляча нора!»

Всі пам’ятають, що головний герой трилогії вибрав червону, і з ним почали відбуватися чудеса. Так і в житті, один раз прийнявши рішення, вже немає шляху назад. Якщо розглядати варіант крилатого вислову про блакитну таблетку англійською, то дослівно воно виглядає так: «You take the blue pill – the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe».

Покажу тобі двері

Ще один вислів-цитата в житті шанувальників «Матриці» – слова Морфеус, знову звернені до перерождающемуся в Нео містерові Андерсену. Ватажок сопротивленческого руху повідомляє своєму підопічному про те, що він намагається звільнити його розум, але може тільки показати двері, а увійти в неї повинен Нео.

Мовою оригіналу фраза виглядає так: «i’m trying to free your mind, Neo. But I can only show you the door. You’re the one that has to walk through it». У дослівному перекладі на російську виходить: «Я намагаюся звільнити твій розум, Нео. Але можу показати тобі тільки двері. Ти повинен сам пройти крізь неї».

Читайте також:  To live форми дієслова: 10 варіацій на тему

Світ не той

Розмова по душам Нео і Морфеус містить у собі фразу-цитату, яка в дослівному перекладі виглядає так: «Ти відчував всю свою життя, що світ не в порядку – дивна думка, але її не відігнати. Вона, як скалка в мозку, зводить тебе з розуму». Тут капітан «Навуходоносора» підтверджує відчуття колишнього програміста, а тепер Обраного, про те, що йому не здавалося, що з світом дійсно щось не так.

Мовою оригіналу цитата від Морфеуса виглядає так: «you’ve felt it your entire life that there’s something wrong with the world». Своїми словами він намагається підтримати головного героя і не зійти з розуму.

Матриця – те, що не описати

Не обійшла всесвітня слава і «Unfortunately, no one can be told what is The Matrix. You have to see it for yourself», що в перекладі означає: «На жаль, ніхто не може сказати, що таке Матриця. Ти повинен сам це побачити».

Тут глава опору розповідає Нео про вигаданому і теперішньому світі. На запитання головного героя про те, що ж таке Матриця, Морфеус сказав, що словами описати її не може ніхто, і кожен відчуває її по-різному. Глядач пам’ятає, як пробуджений Нео почав бачити замість людей і будівель цифрові коди, що і виявилося написаної машинами програмою під назвою «Матриця».

Звільни свій розум

Навчаючи Нео польотів та інших цікавих способів пересуватися і жити в Матриці, Морфеус вимовляє ще одне мудре вислів, що став цитатою. Російською воно виглядає так: «Ти повинен все це відпустити, Нео. Залиш страх, сумнів і невір’я. Відкрий свій розум».

І дійсно, щоб усвідомити, що світ навколо не реальний, а лише комп’ютерна гра, потрібно, щоб мозок працював по-іншому. Коли це станеться, людина зможе літати, матеріалізовувати речі з повітря і творити, за земними мірками, неможливе. В оригіналі сакральна фраза виглядає так: «You have to let it all go, Neo. Fear, doubt, and disbelief. Free your mind».

Читайте також:  Англійські прикметники з перекладом: позитивні характеристики людини - Англійська мова по Скайпу

Ложки немає

Вираз «There is no spoon» допомагає тим, хто хоче зробити неможливе. У перекладі на російську пропозицію звучить, як «Ложки немає». Цього навчив Нєо хлопчик, що сидить у Піфії або Оракула.

Пропозиція показує, що якщо повірити в те, що перед тобою ілюзія, то з нею можна робити все, що до цього не вдавалося. У дослівному перекладі «Тут ложки немає».

Звук неминучого

В епізоді, де Нєо зустрічається в підземному переході з агентами та містером Смітом, злий програмою, яка охороняє Матрицю, зав’язується бійка, і в момент, коли Обраного хочуть скинути під поїзд, що наближається, звучить: «You hear that, Mr. Anderson? That’s the sound of inevitability, that’s the sound of your death, goodbye, Mr. Anderson».

Містер Сміт говорить пробудившемуся: «Ви чуєте це, містер Андерсон? Це звук неминучого, звук вашої смерті. До побачення, містер Андерсон». Тут видно, як агент впевнений у своїй перевазі і не вірить у надприродні можливості Нео.

Багато зброї

Коли агенти викрали Морфея, Трініті і Нео організовують операцію з його порятунку. В момент, коли вони збираються з’явитися в організацію, де тримають ватажка повстання, Обраний вимовляє телефону оператору Танку: «We need guns. Lots of guns», або «Нам потрібна зброя. Багато зброї».

В цей же момент до них з Трініті виїжджають стелажі з боєприпасами. А шанувальники помітили, як у другому реченні класичне слово «many» спрощене до «lots of».

Обхитри це

Коли Нео і Трініті потрапляють на дах будівлі, де тримають Морфеус, вони стикаються з всюдисущими агентами. Вбиваючи одного з них, помічниця Обраного пропонує машині перехитрити долю, приставляючи до голови пістолет. Звучить фраза: «Dodge this», а в перекладі – «Обхитри це».

Читайте також:  Страдательные застави в англійській мові таблиця відмінювання

По фільму видно, що агенти невловимі, так як вони вміють підключатися до тіл інших людей, сплячих в Матриці. А в словосполученні «Dodge» – це не тільки марка машини, але і «перехитрити».

Мудрий Сайфер

Непримітний герой першої серії Сайфер, вступаючи в змову з агентами системи, шкодує про те, що коли-то вибрав червону пілюлю. Йому належить вислів «Незнання – це блаженство» або «Ignorance is bliss». Таке словосполучення антипод – «Знання – сила!».

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту й натисніть Ctrl+Enter.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: