Any, anybody, anyone, anything, anywhere в англійській мові – LEARN ENGLISH – Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Any, anybody, anyone, anything, anywhere в англійській мові

ANY

1. який-небудь, скільки-небудь; 2. будь
Займенник any у питальних та умовних пропозиціях відповідає словами російської мови кого-небудь, що-небудь, скільки-небудь:
Do you have any of this material left. — У вас залишився такий матеріал?

Any у стверджувальних реченнях перекладається як “хто”, “будь”:
You can ask any of them — Можете запитати будь-якого з них.

Any d негативних пропозиціях відповідає словами ніщо, ніхто, жоден:
I have not seen any of them — Я нікого з них не бачив.

Поєднання if any в англійській мові відповідає словосполученнями “майже немає”, “якщо і є”, “мало”:
I have very little time, if any — У мене майже немає часу.

ANYONE

1. хто-небудь (один); 2. будь
У питальних і умовних пропозиціях anyone відповідає російському хто-небудь (один):
If anyone asks me about it I II say I don’t know — Якщо хто-небудь про це запитає, я скажу, що не знаю.
Anyone of you — Хто-небудь з вас.

У стверджувальних реченнях anyone відповідає російським будь-який, всякий:
Anyone can do that — Це може зробити кожен.

У негативних пропозиціях anyone відповідає слову “ніхто”:
There was not anyone there — Там нікого не було.

ANYBODY

1. хто-небудь; 2. ніхто; 3. будь
У питальних і умовних реченнях слово anybody перекладається як “хто-небудь”:
Is there anybody at home? — Хтось є вдома?

Anybody в негативних пропозиціях відповідає російському ніхто:
I haven’t seen anybody there — Я там нікого не бачив.

У стверджувальних реченнях anybody має переклад “будь”:
Anybody can show you the way — Вам всякий/будь-яка людина покаже дорогу.

Невизначений займенник anybody, як і somebody, everybody, nobody, none завжди вживається з дієсловом в однині:
Does anybody agree with me?— Хто-небудь зі мною згоден?
Is anybody going to join me? — Хто-небудь піде зі мною?

Невизначений займенник anybody, а також anyone не вживається у функції підмета в негативних пропозиціях. У цих випадках вживається займенник nobody або попі з позитивною формою дієслова: nobody can come in — нікому не дозволяється входити.

Слова “хто-небудь” можуть відповідати англійські anybody і anyone, somebody і someone. Поєднання з body — anybody, somebody, а також everybody — вживаються в тих випадках, коли мова йде про невизначеному або точно невідомому числі осіб, на відміну від anyone, someone, everyone, які вказують лише на одну особу:
I haven’t given anyone my present address — Я нікому (ні єдиному людині) не давав адреси, за якою я зараз проживаю.

ANYTHING

1. що-небудь; 2. ніщо; З. будь, все, що завгодно
Anything в питальних і умовних пропозиціях відповідає російському що-небудь:
Do you know anything about it? — Ви щось про це знаєте?

Anything в позитивному пропозиції має переклад “все, що завгодно”:
Anything may happen — Все може статися.

У негативних пропозиціях anything відповідає російському нічого:
They didn’ t say anything — Вони нічого не сказали.

У сполученнях з прикметниками anything стоїть перед ним:
Is there anything new? — Є що-небудь нове/які-небудь новини?

Те ж правило відноситься до всіх похідних з -thing, -body-one, -where:
somebody brave — хто-небудь сміливий, nothing new — нічого нового, anywhere close by — де-небудь поблизу, someone lazy — хтось ледачий,.

ANYWHERE

1. де-небудь; 2. ніде; З. де завгодно

У питальних і умовних пропозиціях anywhere відповідає російським де-небудь, куди-небудь:
Have you seen him anywhere? — Ви де-небудь бачили?

У негативних пропозиціях anywhere відповідає словами “ніде”, “нікуди”:
I didn’t want to до anywhere — Я не хотів нікуди йти.

Anywhere у стверджувальних реченнях має переклад “в будь-якому місці”, “де завгодно”:
You can see in anywhere — Це можна побачити де завгодно.

Поділитися посиланням на цю сторінку улюбленої соцмережі:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн