«Ах, якби ви знали»: інверсія в оповідальних пропозиціях

Що таке інверсія? Слово походить від латинського inversio — «перестановка», «перевертання» і означає зміну встановленого порядку чого-небудь, у граматиці — порядку слів у реченні. В процесі вивчення англійської нам завжди говорили, що в оповідному реченні спочатку йде підмет, а потім присудок. Але сьогодні ми зупинимося на випадках, коли порядок слів у реченні змінений і присудок стоїть до підлягає.

Найпоширеніший випадок інверсії — питання, наприклад, Are you sure? («Ви впевнені?»). У питальних реченнях присудок завжди стоїть до підлягає.

Інверсія в оповідальних пропозиціях характерна для офіційно-ділового стилю, поезії і серйозних художніх творів. І хоча випадки інверсії в повсякденній мові досить рідкісні, необхідно вміти розпізнати такий вираз, щоб належним чином зрозуміти його.

Not only…, but also… — «Не тільки…, але й …»

Якщо речення починається з заперечення, будьте готові до інверсії.

Not only

did

he

win,

but he also broke the record.

Допоміжний
дієслово
to do («робити»)

Смисловий дієслово
to win («перемагати»)

Він не тільки виграв, але і побив рекорд.

Як видно, при інверсії допоміжний дієслово стоїть перед присудком, а смисловий — після нього. Вираз Not only…, but also… є фіксованим, своєрідною «формулою», в яку ви підставляєте різні «змінні» — смислові слова.

Under no circumstances, on no condition — «ні в якому разі», «ні за яких умов»

Ще один вислів, яке є прикладом інверсії — і знову негативна конструкція:

Under no circumstances should you call her.

Ви не повинні дзвонити їй ні в якому разі.

Nor — «не», «і не», «ні»

Ще одне заперечення: nor — це союз, що є негативною формою союзу or («або»). У наш час цей союз використовується нечасто, він трохи старомодний:

The mayor of Toronto has not resigned, nor do we expect him to.

Мер Торонто не пішов зі свого поста, але ми цього від нього і не очікуємо.

Як ви помітили, інверсія тут сталася після союзу nor. І нехай подібні обороти віддають офіціозом, їх можна використовувати при написанні есе або в діловому листуванні.

Should you need… — «Якщо вам знадобиться…»

Should you need any help, don’t hesitate to call.

Якщо вам знадобиться допомога, телефонуйте, не роздумуючи.

У менш офіційному варіанті те ж саме пропозицію звучало б: “If you need any help, don’t hesitate to call” (інверсії б не було).

akh, esli by vy znali: inversiya v povestvovatelnykh predlozheniyakh184 «Ах, якби ви знали»: інверсія в оповідальних пропозиціях

Had known I… — «Якщо б я знав…»

Had known I you were coming, I would have changed.

Якщо б я знав, що ви прийдете, я б переодягнувся.

Аналогічна ситуація: в розмовній мові фраза звучала б «If I had known you were coming, I would have changed.» При відсутності інверсії сенс не змінився, змінилася б тільки стилістична складова: пропозиція звучало б менш офіційно, більш буденно.

Взагалі кажучи, інверсія — це стилістичний прийом, який можна використовувати, коли ви хочете зробити додаткове враження на читача або слухача. Фрази з інверсією вибиваються із звичного звучання мови і тому привертають більше уваги; вони більш яскраві, виразні:

More important than love is money. — «Гроші важливіше любові»

Підмет тут money, а love — лише доповнення (дещо цинічно, чи не правда?).

Here comes Jane. — «А ось і Джейн»

Підмет Jane стоїть на останньому місці, а на початку речення — прислівник here («тут, сюди»).

Man is it cold out! — «Господи, на вулиці холодно!»

(Слово man тут не є зверненням до конкретної людини: це вигук, що виражає сильну емоцію).

Подібні пропозиції мають структуру питального речення, але це не питання. Просто розмовляє з усіх сил хоче дати вам зрозуміти, наскільки йому холодно, використовуючи для цього інверсію.

Насправді, все не так складно, як здається на перший погляд. Запам’ятавши перераховані конструкції, ви будете легко розпізнавати їх в англійській мові та зможете застосовувати їх самі.

Читайте також:

Пропозиції в англійській мові

5 простих правил порядку слів в англійській

Як правильно поєднувати прості речення в складні в англійській мові

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн