Чи розуміють росіян, коли вони говорять англійською?

7682e547d05c4179ef425dad6783f5db Чи розуміють росіян, коли вони говорять англійською?

У цій статті я хочу розповісти вам про мовний бар’єр – про те, що робити, якщо вас не розуміють. Якщо ви ставите питанням, чи розуміють росіян, коли вони говорять англійською, значить ця тема вас хвилює.

Скільки слів і фраз треба знати, щоб іноземці розуміли?

Уявіть собі таку ситуацію: ви в Росії працюєте в ресторані офіціантом і обслуговуєте іноземця. Він робить вам замовлення на поганою російською: “Здрастуйте. Я бажати є закуска з червоною риба і бутерброд. Пити каву без молоко, десерт – торт полуниця. Спасибі!” ви розумієте його? А потім він поїсть і скаже вам: “Чек! Карт!”

Після цього ви принесете йому термінал для оплати, він розрахується і покине ресторан. Зі свого боку ви прекрасно зрозуміли, що він – іноземець і більше того, вам була зрозуміла кожна його фраза.

А тепер спробуйте приміряти цю ситуацію на себе. Ви в ролі того самого гостя ресторану, який намагається говорити чужою мовою, а вас обслуговує офіціант – носій мови. Думаю, він теж прекрасно зрозуміє, що ви хочете замовити, особливо, якщо будете ретельно тикати пальцем в меню.

Висновок такий: навіть самого елементарного базового знання часто буває достатньо, щоб іноземці вас зрозуміли. І це навіть у тому випадку, якщо ви будете говорити з грубими і безглуздими граматичними і лексичними помилками.

Виходячи зі свого досвіду можу сказати, що базового найпростішого розмовника італійської мови мені було цілком достатньо, щоб протягом півроку прожити в невеликому містечку Італії. Звичайно, я часто говорив неправильно, допускав багато помилок, але мене прекрасно розуміли місцеві жителі.

Фахівці стверджують, що для базового спілкування потрібно лише 850 слів.

Помилки, змінюючи сенс слова і фрази

Що буде, якщо я зроблю безглузду помилку, яка змінить зміст усього речення? В даному випадку запевняю вас, що носій мови відразу зрозуміє, що ви помилилися і маєте на увазі зовсім не те, що хотіли сказати. Він обов’язково перепитає вас і ні в якому разі не підніме на сміх і не стане ображатися, якщо ви скажете щось образливе. Тим більше, якщо буде знати, що перед ним-іноземець, який тільки починає освоювати його рідна мова, робить це старанно і ніяковіє.

Англійці дуже добре визначають іноземців і здатні легко вгадати, з якої він країни. Не знаю, як у них так виходить, але мене вони обчислювали відразу, незважаючи на те, що я відмінно володію мовою і імітую англійський акцент. Лише один англієць не вгадав і помилився, чомусь вирішивши, що я француз.

Висновок такий: ніколи не бійтеся говорити і не соромтеся! Навіть якщо ви скажете неправильно, вас все одно зрозуміють. В крайньому випадку ви будете активно жестикулювати, зображати, увімкніть акторська майстерність. Ну а в наше століття гаджетів порозумітися з іноземцем не складає ніяких труднощів. Скачайте додаток, подивіться потрібне слово в онлайн-перекладача, переведіть всю фразу і покажіть її носія мови. У будь-якому випадку вас завжди зрозуміють, і ви не будете почувати себе чужинцем в іншій країні.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: