Фразові дієслова: WORK і його бригада

Англійське іменник work («робота») і дієслово to work («працювати») ми дізнаємося в перший рік вивчення англійської мови, і неспроста. Робота — найважливіший аспект нашого життя, не тільки дає нам засоби до існування, але і дозволяє самовиразитися, зрозуміти, чого ми стоїмо і на що здатні (до речі, за статистикою, знання іноземної мови збільшує розміри заробітної плати на 20-30%).

Якщо ви хочете освоїти англійську розмовну мову, вам необхідно вивчати фразові дієслова: без них багато в усному мовленні носіїв англійської мови залишиться незрозумілим. І хоча кожен з багатослівних (як правило, двухсловных) фразовых дієслів має хоча б один однословный синонім, в розмовної мови буде використаний швидше фразовий дієслово, ніж його однословный «колега», більш характерний для офіційно-ділового стилю.

Отже, set to work — за роботу!

To work against — працювати проти кого-л., шкодити:

When you are applying for a job, age often works against you.

Коли ви шукаєте роботу, вік часто грає проти вас.

Their image works against them, they need to change it if they are going to succeed.

Їх імідж грає проти них: їм слід його змінити, якщо вони хочуть досягти успіху.

To work away at something — довго і старанно працювати над чем-л.:

When I got back to the office, he was still working away at his report.

Коли я повернувся в офіс, він все ще працював над своїм звітом.

To work around something — «вирішити» проблему, не вирішивши її (знайти тимчасове або альтернативне рішення):

We can’t change it. We’ll just have to work around it.

Нам цього не змінити. Нам просто треба діяти в обхід.

The deadlines are very short but i’m sure you can find a way to work around them.

Кінцеві терміни виконання дуже близькі, але я впевнений, ви зможете як їх обійти.

To work off — нівелювати ефект чого-л. енергійними діями, «відпрацьовувати», «зганяти» (злість і т. п.):

We ate too much at lunch so we went out into the garden to work it off.

Ми занадто багато з’їли за обідом, тому пішли в сад, щоб «відпрацювати» з’їдене.

To work on — 1) впливати на що-л.
To work hard on — 2) посилено працювати над чем-л.:

In training, he’s been working hard on improving the weak parts of his game.

На тренуванні він активно працював над поліпшенням слабких сторін своєї гри.

To work out — прораховувати, обчислювати:

The bill is $86, so who can work out how much each of us must pay?

Сума за рахунком 86 доларів: хто може підрахувати, скільки кожен з нас повинен заплатити?

To work out — також означає «знаходити розв’язання проблеми»:

Nobody has worked out a solution to this problem. We are still spending too much.

Ніхто так і не знайшов вирішення цієї проблеми. Ми все ще занадто багато витрачаємо.

To work out — крім того, означає «займатися фізичними вправами, тренуватися»:

He works out twice a week in the gym.

Він тренується двічі на тиждень у спортзалі.

To work yourself up — «накручувати» себе, «заводитися»:

He got very work up about the Skype interview — he really wanted the job and got very stressed about it.

Він «накрутив» себе щодо співбесіди по Скайпу: йому дійсно потрібна була робота, і він дуже нервував.

To work up to — поступово наближатися до чого-л.:

He started training with small weights and work up to 100 kilos.

Він почав тренування з малої ваги і поступово дійшов до 100 кг.

frazovye glagoly: work i ego brigada15 Фразові дієслова: WORK і його бригада

7 найпопулярніших прислів’їв про працю

All work and no play makes Jack a dull boy.

Буквально: «Одна робота і відсутність забав робить Джека похмурим».

В дружбі з справою, у сварці з неробством бідолаха Джек незнайомий з веселощами.

As the workman so is the work.

Буквально: «Який майстер, така й робота».

Справа майстра боїться.

Clever hands make work light.

Буквально: «Розумні руки роблять роботу легкою».

Little wit in the head makes much work for the heel.

Буквально: «Малий розум у голові задає роботу п’ятах».

Дурна голова ногам спокою не дає.

No bees no honey, no work no money.

Буквально: «Без бджіл немає меду, без роботи немає грошей».

Хто не працює, той не їсть.

The end crowns the work.

Буквально: «Кінець вінчає роботу».

Кінець — всій справі вінець.

Все добре, що добре кінчається.

Work done, have your fun. Буквально: «Робота зроблена — веселися». Справі час — потісі годину.

Статті про фразовых дієсловах:

GET і його похідні

LOOK і компанія

Дієслово to live: 10 варіацій

TURN і його команда

HAVE і 10 його похідних

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн