Секрет фразовых дієслів у тому, що одне маленьке слово повністю змінює сенс висловлювання. До того ж, не знаючи їх, здогадатися про те, як їх використовувати дуже складно. У статті ми поговоримо про знаменитий фразовий дієслово look.

Фразовий дієслово look
У будь-якому іноземною мовою є власні особливості, можна назвати їх «родзинками». І англійська не виняток. Однією з родзинок англійської мови є фразові дієслова. Одне і те ж слово може мати різні, а інколи і протилежні значення. Це робить фразові дієслова однією з цікавих тем в англійській, так як ніколи не знаєш наскільки їх значення може різнитися з початковим.
Левова частка надходить на дієслова, які формуються за допомогою «to look». Було б великою промахом не приділити йому належної уваги. Всім нам відомо, що цей дієслово перекладається на російську як «дивитися», проте, як же він буде змінюватися з тим або іншим приводом?

Іноді бувають випадки, коли сенс дієслова буде абсолютно непередбачуваним. Зокрема, якщо розібрати «look up to someone», то ми побачимо, що він буквально перекладається як «дивитися вгору на когось» і тому його переклад «рівнятися на когось» нас абсолютно не здивує. А ось над «to be looking up» доведеться серйозно подумати.
Do we have to pay to look around this castle? – Нам треба заплатити за те, що ми оглянемо цей замок?
She was looking after the train as it was leaving the station. — Вона проводжала очима проходить поїзд.
This garden seems to have been looked after. — Здається, що за цим садом піклуються.
Looking ahead to the future, we can imagine the time when all cars will fly. — Заглядаючи в майбутнє, ми можемо уявити, що прийде час, коли машини будуть літати.
He won’t even look at milk. — Він і дивитись не хоче на молоко.
I must get my car looked at. — Потрібно, щоб мою машину подивилися.
She wouldn’t look at the proposal. — Вона і думати не хотіла про це реченні.

Never look back, you can’t change the past. — Не оглядайся в минуле, ти не можеш його змінити.
He has been looking for something the whole day. What happened? — Він шукає щось весь день. Що сталося?
Don’t try to look out for him. He is not here. — Не намагайся шукати його. Його тут немає.
At first, we are going to look around here and only then we start searching for work. — Спочатку ми розглянемо тут і лише потім почнемо шукати роботу.
If you can’t answer the question, look up in an encyclopedia. — Якщо ти не можеш відповісти на питання, пошукай дані в енциклопедії.

The movie was really scary but I couldn’t even look away from the screen. — Фільм був досить страшний, але я навіть не міг відвести очей від екрану.
The girl is looking into the sky. – Дівчина дивиться в небо.
Look over the contract before you sign it. — Переглянь договір, до того, як підписувати його.
Our boss looks down on us. — Наш бос дивиться на нас зверхньо.
He has always looked up to his father — Він завжди сильно поважав свого батька.

I’m seeing him on Tuesday. I’m really looking forward to it. – Я побачу його у Вівторок. Я дійсно з нетерпінням чекаю його.
Як запам’ятати
Без прикладів і практики фразові дієслова англійської мови look запам’ятати вкрай складно. Тому рекомендую придумати свій власний приклад на кожний з 8-ми основних випадків вживання look. Спробуйте уявити ті ситуації, де ви зможете вжити look after, look through та інші словосполучення. Навіть самі цікаві і барвисті «фразовий дієслово look вправи» не дають такого ефекту, як використання знань на практиці.
