Фразовий дієслово turn в англійській мові: 10

frazovyjj glagol turn v anglijjskom yazyke: 10 znachenijj 46 Фразовий дієслово turn в англійській мові: 10

Слово turn перекладається як “повертати” або “повертатися”. Але додаючи до цього слова маленькі слова – прийменники, ми змінюємо його сенс.

Turn back, turn out, turn in – розберемося з цими комбінаціями! У цій статті я розповім, як по-англійськи сказати “виявився” або “з’явився” і приємно здивую вас тим, як пов’язані один з одним значення фразовых дієслів з turn.

10 значень фразовых дієслів з turn в англійській мові

frazovyjj glagol turn v anglijjskom yazyke: 10 znachenijj 47 Фразовий дієслово turn в англійській мові: 10

Про те, що таке фразові дієслова, а також про деяких пов’язаних з ними тонкощах читайте в цій статті.

Ми продовжуємо розглядати фразові дієслова! Наш сьогоднішній герой – це turn. Саме по собі це слово значить “повертати” або “повертатися”. Це початкове значення все ще простежується у багатьох фразовых дієсловах, що робить їх більш або менш логічними, а значить, простими для запам’ятовування.

Давайте розглянемо 10 найбільш поширених з них.

1. Фразовий дієслово turn back

Транскрипція і переклад: [t??n b?k] / [тен бек] – повернути назад, повернутися

Значення слова: Повернутися назад тим же шляхом, що прийшли. Або: змусити когось повернути назад

Вживання:

Це дія ми можемо робити самі, а можемо примушувати кого-то. Наприклад: Здається, я залишив удома паспорт, мені доведеться повернутися (turn back). Або: Поліцейські, перекривали дорогу, змусили нас повернути назад (turned us back).

Приклади:

He turned back when he remembered that he hadn’t locked the door.
Він повернув назад, коли згадав, що не замкнув двері.

We won’t make it to the city in time before the nightfall! We have to turn back!
Ми не встигнемо дістатися до міста до темряви! Ми повинні повернути назад!

2. Фразові дієслова turn down і turn up

Транскрипція і переклад:
[t??n da?n] / [тен д аун] – зробити тихіше музику, телевізор, радіо і т. д.
[t??n ?p] / [тен ап] – зробити голосніше музику, телевізор, радіо і т. д.

Вживання: Turn down – це тихіше, turn up – голосніше. Наприклад: будь Ласка, зроби тихіше (turn down) телевізор, вже майже опівночі! Він зробив голосніше (turned up) музику, щоб не чути шуму поїзда.

Приклади:

Ben asked the taxi driver to turn down the radio.
Бен попросив таксиста зробити тихіше радіо.

Can you turn up the volume, please? I can’t hear a thing!
Ви не могли б збільшити звук, будь ласка? Я нічого не чую!

3. Фразовий дієслово turn down #2

Транскрипція і переклад: [t??n da?n] / [тен д аун] – відмовлятися, відмовитися від чого-то

Значення слова: Відмовити комусь або відмовитися від чогось, сказати “ні”

Вживання:

Якщо використовуємо з людиною – то це “відмовити кому-то”, якщо з предметом – “відмовитися від чогось”. Наприклад: Ден зробив Джулії пропозицію, але вона йому відмовила (turned him down). На жаль, я змушений відмовитися (turn down) від вашої пропозиції.

Приклади:

They offered to pay for me but I turned them down politely.
Вони запропонували заплатити за мене, але я ввічливо відмовив.

Several publishers had turned down my book before I finally managed to release it.
Кілька видавництв відмовилися від моєї книги, поки я нарешті не зміг її випустити.

4. Фразовий дієслово turn up #2

Транскрипція і переклад: [t??n ?p] / [тен ап] – з’явитися десь

Значення слова: Про людину – прибути куди-то. Про предметі – несподівано знайтися

Вживання:

Використовується і з людьми, і з предметами. Наприклад: Мої окуляри раптово знайшлися (turned up) у мене в кишені. Адже ти прийдеш (turn up) на вечірку завтра?

Приклади:

When John hadn’t turned up at work, we all became worried.
Коли Джон не з’явився на роботі, ми всі захвилювалися.

Don’t worry, your pen will turn up somewhere.
Не хвилюйся, твоя ручка знайдеться де-небудь.

5. Фразовий дієслово turn in

Транскрипція і переклад: [t??n ?n] / [тен ін] – подати, здати щось комусь, хто знаходиться вище вас з посади

Значення слова: Здати документ або роботу вищестоящому особі

Вживання:

Це слово більше характерно для американської англійської. Приклади: Міські жителі подали (turned in) петицію меру. Викладач попросив студентів здати (turn in) роботу вчасно.

Приклади:

When you’re done, turn in your questionnaire to the assistant.
Коли закінчите, здайте свою анкету асистентові.

He turned in his report to the director.
Він здав свою доповідь директора.

6. Фразовий дієслово turn into

Транскрипція і переклад: [t??n ??ntu?] / [тен `інту] – перетворитися на когось або щось, перетворити когось або щось на щось інше

Значення слова: стати чимось іншим.

Вживання:

Стати кимось або чимось іншим, або перетворити когось або щось на щось інше

Використовуємо і як “перетворитися” і як “перетворити”. Наприклад: Дощ перетворив землю в болото (turned the ground into a swamp). Врятований Шоном кошеня за кілька місяців перетворився (turned into) в гігантську рись.

Приклади:

Water turns into steam at 100?C.
Вода перетворюється в пар при 100 градусах за Цельсієм.

If you don’t take care of your garden, it will turn into a jungle!
Якщо ти не будеш доглядати за своїм садом, він перетвориться в джунглі!

7. Фразові дієслова turn on і turn off

Транскрипція і переклад:
[t??n ?n] / [тен він] – включити електроприлад;
[t??n ?f] / [тен оф] – вимкнути електроприлад.

Вживання: turn on – включити, turn off – вимкнути. Наприклад: Він включив (turned on) комп’ютер і сіл працювати. Будь ласка, вимкніть (turn off) телефон на час кіносеансу.

Приклади:

I don’t know how to turn off the alarm!
Я не знаю, як вимкнути сигналізацію!

Can we turn on the air conditioner, please?
Ми можемо включити кондиціонер, будь ласка?

8. Фразовий дієслово turn on ___

Транскрипція і переклад: [t??n ?n] / [тен він] – раптово напасти на кого-то, звернутися проти когось, накинутися

Значення слова: Несподівано атакувати кого-то: як фізично, так і морально (почати критикувати, зайняти протилежне місце в суперечці і т. д.). Наприклад: Всі друзі звернулися проти Джека (turned on Jack), коли він вирішив кинути Енн. Пірати напали на свого капітана (turned on their captain), коли з’ясувалося, куди пливе корабель.

Приклади:

Dave’s a trained serpentologist: i’m sure his pet boa won’t turn on him.
Дейв – підготовлений серпентолог: я впевнений, що його домашній удав на нього не нападе.

The gang members turned on each other when their boss got заарештував.
Члени банди накинулися один на одного, коли їх бос був заарештований.

9. Фразовий дієслово turn over

Транскрипція і переклад: [t??n ???v?] / [тен `оувэ] – перевернути, перевернутися

Значення слова: Покласти на іншу сторону або лягти на іншу сторону

Вживання:

Дію можна робити самому, а можна примушувати кого-то. Наприклад: Переверни (turn over) оладки, коли вони підсмажаться. Він перекинувся (turned over) на інший бік і захропів.

Приклади:

He finished writing and turned over the paper.
Ми заповзялися довести нашу теорію.

It’s hard to turn over when you’re sleeping in a sleeping bag.
Важко перевернутися, коли спиш у спальному мішку.

10. Фразовий дієслово turn out

Транскрипція і переклад: [t??n a?t] / [тен `аут] – опинитися

Значення слова: Несподівано вийти якимось чином

Вживання:

Використовуйте це слово з ознакою. Наприклад: погода в Токіо виявилася (turned out) хорошою. Як керівник Хейлі виявилася (turned out) цілком спроможною.

Якщо хочете використовувати з предметом (виявився кимось), то це слід робити через turn out to be ___. Наприклад: Мій новий сусід виявився музикантом (turned out to be a musician). “Шикарний лімузин”, про яку говорив мій брат, виявився старим “Кадилаком” (turned out to be a secondhand Cadillac).

Приклади:

She turned out to be a very understanding person.
Вона виявилася дуже чуйною людиною.

The end result of our research turned out interesting.
Кінцевий результат нашого дослідження виявився цікавим.

Ось і все :). Як бачите, велика частина цих дієслів пов’язано зі свого роду рухом – часто круговим. Зрозуміло, існують і інші фразові дієслова з turn – і нові, напевно, з’являться в майбутньому. Однак за допомогою цих десяти вже має бути легше зрозуміти, про що йде мова. Сподіваюся, стаття була корисною!

Завдання на закріплення

Вставте потрібне слово у пропуск. Свої відповіді залишайте в коментарях під статтею.

1. За ніч калюжі ___ в лід.
2. Нам довелося ___, коли ми зрозуміли, що зайшли в глухий кут.
3. Краще не ___ на вечірці без запрошення.
4. ___, будь ласка, світло, я нічого не бачу.
5. Коли ти збираєшся ___ свою курсову?
6. Всі ___ Тома, коли він запропонував свій ризикований план.
7. ___ радіо, я не чую, про що там говорять!
8. Він ___ від їх пропозиції про роботу.
9. Ніл ___ надійним другом і допоміг мені в скрутну хвилину.
10. ___ телефон, якщо не хочеш, щоб тебе турбували.
11. Вона ___ конверт, щоб прочитати адресу.
12. Після огляду мій кіт ___ здоровим.
13. Довелося ___ телевізор, коли сусіди почали стукати в стінку.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн