«Галантне поводження» — стандартні форми звернення до співрозмовника

Прочитавши нашу статтю, ви дізнаєтеся, як називати людей, яких ви зустрічаєте в житті, де б не відбувалася ця зустріч — в строгій офісній атмосфері або при неформальному спілкуванні.

«Це елементарно!» — вигукнуть багато, але практика невблаганно свідчить про те, що студенти, які вивчають англійську мову, часто мають прикрі прогалини в цій області. Для того щоб не робити елементарних помилок, дочитайте цю статтю до кінця.

Отже, як же «величати» співрозмовника? Залежить від безлічі факторів: його (або її) статі, один це людина або кілька, чи були ви раніше знайомі, наскільки формальна ваша зустріч?..

«Офіційні особи»: Mr., Mrs., Miss, Ms.

Почнемо з офіційно-ділового стилю спілкування. До співробітникам установ, що перебуває при виконанні обов’язків, ми звертаємося, називаючи їх посаду:

Doctor, what should I do?

Доктор, що мені робити?

Professor, when should I hand in my paper?

Професор, коли я повинна здати свою роботу?

Officer, could you help me?

Офіцер, ви не могли б мені допомогти?

У даній ситуації немає необхідності називати прізвище людини: Doctor Wilson, Professor Black, Officer Stone, навіть якщо ви його знаєте, навіть якщо бачите його прізвище на медичному халаті або поліцейському шевроні — це загальноприйнята норма.

У всіх інших ситуаціях звертатися до людини, називаючи його посаду, не прийнято. В офіційній ситуації до людей звертаються, додаючи до прізвища приставку Mr. [‘m?st?], Mrs. [‘m?s?z], Miss [m?s] або Ms. [m?z] — при зверненні до чоловіка, заміжній жінці, незаміжньою жінці або жінці без вказівки її сімейного стану, відповідно.

It’s nice to meet you, Mrs. Brown.

Приємно познайомитися, місіс Браун.

Excuse me, Ms. Smith.

Перепрошую, пані Сміт.

Ваш співрозмовник може дозволити звертатися до нього або до неї по імені (російською ми б сказали, що ви перейшли на «ти»):

You can call me John.

Ви можете називати мене Джон.

Після цього ви можете звертатися до співрозмовника тільки по імені.

galantnoe obrashhenie   standartnye formy obrashheniya k sobesedniku15 «Галантне поводження» — стандартні форми звернення до співрозмовника

Говоримо з незнайомцями: sir or madam (і навіть dude, bro)

Якщо ви звертаєтеся до незнайомому чоловікові, в офіційній ситуації використовуйте звернення sir:

Good morning, sir.

Доброго ранку, сер.

May I help you, sir?

Я можу вам допомогти, сер?

А як же називати чоловіка при неформальному спілкуванні: на вулиці, на вечірці? Mister, man, dude, bro:

Hey, dude!

Гей, чувак!

Якщо ви збираєтеся звернутися до жінки, вольності недозволенні: такого неформального звернення до пані просто не існує.

Тому, якщо ви не знаєте імені вашої співбесідниці, звертайтеся до неї madam або було am:

May I help you, madam?

Я можу вам чимось допомогти, мадам?

Excuse me, було am.

Перепрошую, мем.

(Було am — скорочена розмовна форма слова madam).

Звернення до групи: ladies and gentlemen (або folks, guys)

Якщо вам потрібно звернутися до групи, що складається лише з чоловіків, в офіційній ситуації використовуйте слово gentlemen:

Good afternoon, gentlemen.

Добрий день, панове.

Якщо ви звертаєтеся до групи жінок, називайте їх ladies:

Excuse me, ladies.

Перепрошую, пані.

Якщо ж у групі є як жінки, так і чоловіки, найкращим варіантом буде об’єднати ці два звернення в одне:

Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to the show!

Добрий вечір, пані та панове. Ласкаво просимо на шоу!

(Традиційно, слово ladies завжди передує слову gentlemen.)

Це дуже поширене, дуже ввічливе і дуже важливе звернення. Якщо ж ситуація менш формальна, ви можете звернутися до групи чоловіків або жінок (а також змішаній групі чоловіків і жінок), використовуючи слова folks, guys:

Hey, folks. Let’s be quiet so now the singer can start.

Привіт, народ. Давайте умолкнем, щоб співачка змогла почати.

Hey, guys. How are you doing?

Привіт, хлопці! Як справи?

Або kids, якщо звертаєтеся до дітей:

Hello, kids! Guess who I am?

Здрастуйте, діти! Вгадайте, хто я?

Отже, тепер ви точно знаєте, як звернутися до співрозмовника і ніколи не потрапите в халепу в самому початку цікавої розмови. Удачі!

Читаємо далі:

Як почати розмову англійською

100 популярних розмовних фраз англійською

А ви вмієте тактовно закінчити розмову англійською?

Все ще боїтеся говорити по телефону англійською?

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн