Історія Різдва
Свято Різдва Христового відзначається більшістю християнських конфесій 25-го грудня, який вважається днем народження Ісуса Христа. Православна церква (Orthodox Church) відзначає Різдво 7-го січня (відповідає 25-го грудня за старим Юліанським календарем, у той час як західні конфесії дотримуються нового Григоріанського календаря. Християни Вірменії відзначають Різдво 6-го січня, спільно зі святом Хрещення Господнього.
- Точна дата Різдва Христового не встановлена – на думку багатьох істориків, Різдво слід відзначати у вересні.
Слово Christmas (зверніть увагу на його вимову: [?kr?sm?s], звук [t] випадає), походить від староанглійського Cristes maesse (christ’s mass – «меса Христового», церковне служіння на честь Ісуса Христа).
Традиція скороченою записи цього слова – Xmas – пішла ще з часів раннього християнства (перша літера слова Христос, «помазаник», у грецькому написанні збігається з латинською буквою X).
Напередодні Різдва (Advent) або різдвяний піст
Християни починають готуватися до Різдва за 4 тижні до самого свята, а в деяких церковних конфесіях – за 40 днів до нього. Багато віруючі дотримуються Різдвяний піст – уникають певних видів їжі. Суворість посту залежить від статуту церковної конфесії.
12 днів після Різдва і Хрещення Святки
За традицією святкувати Різдво прийнято протягом 12 днів, завершуючи свято ввечері 5-го січня (так звана «дванадцята ніч», Twelfth Night – згадується назва однойменної п’єси Шекспіра; також відомий як переддень Водохреща або святвечір).
І кожен із дванадцяти днів святок (Yule) – прекрасний привід вдатися веселощам після довгого посту.
На наступний день після святвечора християни відзначають Хрещення Господнє (Epiphany), коли вшановують мудреців (Трьох Королів), відвідали новонародженого Ісуса і Його Хрещення (Baptism) в річці Йордан (Jordan) Іоанном Хрестителем (John the Baptist).
Стрітення – закінчення свята Різдва
Багато вважають, що святкування Різдва закінчується з виносом ялинки – але це не так! За християнським каноном, кінцем зимових різдвяних свят є Стрітення (Candlemas) – дуже важливий церковне свято настає в лютому, через 40 днів після Різдва. Його назва в англійській мові походить від виразу Candle Mass («Меса свічок»), оскільки під час церковної служби в цей день відбувається обряд освячення свічок.
Таємний сенс символів Різдва
![]() |
Святий Микола (Saint Nicholas), реальний прообраз Санта-Клауса, жив у 4-му столітті нашої ери в місті Світу провінції Лікія на південно-західному березі Малої Азії (сучасної Туреччини).
Ім’я Santa Claus [?sant? ?kl??z] виникло в результаті спотворення вимови Saint Nicholas [?s(?)nt ?n?k?l?s]. |
![]() |
Традиція встановлювати на Різдво вічнозелене хвойне дерево (ялина, сосну, ялицю) зародилася в Німеччині у 16-му столітті і придбала популярність в Англії до середини 19-го століття завдяки принцу Альберту, німцю за походженням, чоловікові правлячої у той час королеви Вікторії. Вічнозелені дерева символізують стійкість і витривалість перед лицем небезпеки, а за деякими повір’ями вони здатні відганяти злих духів від оселі. |
![]() |
Гостролист (holly) – вічнозелене нев’януче рослина, що символізує вічне оновлення і безсмертя і, за повір’ям, отгоняющее злих духів. Ранні християни бачили в цьому рослині більш глибокий сенс – його листя уособлювали для них терновий вінець, а ягоди – краплі крові Спасителя. |
![]() |
Якщо гостролист – король зими, плющ (ivy) – його королева. Нев’януче вічнозелена рослина, плющ уособлює життєву силу, витривалість і надію навіть у найсуворіших умовах. |
![]() |
Омела (mistletoe) – символ свободи, миру і дружби. Племена, що населяли Європу в давнину, складали зброю і зупиняли війни, є помічали її поруч з місцем битви. Це «миротворча» якість рослини й породило традицію цілуватися під омелою в знак любові і дружби. |
![]() |
Звичай дарувати подарунки (presents) на Різдво повинен нагадувати нам про дари (gifts), піднесені волхвами (magi) Немовляті Ісусу. |
![]() |
Ангели (angels), посланці світла, також є одним із символів Різдва, оскільки в цей день ми святкуємо оновлення світу і торжество Світла над Темрявою. |
![]() |
Зірка (star) на верхівці ялини – нагадування про Віфлеємську зірку, яка зійшла у момент народження Ісуса. |
![]() |
Дзвіночки (bells) – стародавній символ захисту від злих духів. Форма дзвони нагадувала стародавнім людям купол неба. У християнстві дзвін дзвонів є священним провісником присутності Христа на богослужінні. |
![]() |
Свічки (candles) символізують Світло, повернувся до людей (пришестя Сина Божого на землю). |
![]() |
Карамельні тростини (candy canes) були «винайдені» в 17-му столітті спеціально для неслухняних дітей, яким було важко спокійно висидіти довгу різдвяну месу. Змучений хормейстер одного з соборів зробив для них льодяники, щоб їм було чим зайнятися під час богослужіння. А загнута форма, що нагадує пастушачий жезл, була покликана нагадати про пастухів, які відвідали Немовляти Христа в перше Різдво. |
![]() |
Пряниковий чоловічок (Gingerbread Man) – нагадування про те, що Бог створив Адама (як і кожного з нас). |
![]() |
Традиція вішати різдвяний панчіх (Christmas stocking) над каміном виникла легенди і також пов’язана зі Святим Миколаєм. В одному селі помирав бідняк, залишаючи трьох дочок без шматка хліба. Святий Миколай почув, як селяни тлумачать про незавидну долю дівчат, і вирішив допомогти бідній родині, зробивши це потай. За однією з версій легенди, Св. Микола кинув у трубу димоходу три шматочка золота, які потрапили в панчохи дівчат, розвішані над каміном для просушування. |

Різдво у ВеликобританіїУ Британії Різдво прийнято відзначати в сімейному колі. У більшості сімей на Різдво ставлять ялинку (Christmas tree), або навіть дві. Прикрашають ялинку зазвичай всією родиною. Традиція встановлювати різдвяну ялинку був введений в ужиток британців принцом Альбертом, чоловіком англійської королеви Вікторії. Принц Альберт був німцем, і вважав, що цей німецький різдвяний звичай сподобається жителям Британії. Житлові будинки та інші будівлі також прикрашають гостролиста (holly), плющем (ivy) і омелою (mistletoe). Більшість міст, містечок і сіл прикрашена різдвяними гірляндами (Christmas lights). Найефектніші з них знаходяться на Оксфорд-стріт у Лондоні. З кожним роком вони стають все багатше і яскравіше, і тисячі людей приходять подивитися на їх урочисте включення до початку листопада. Діти вірять в те, що різдвяний дід (Father Christmas) або Санта-Клаус (Santa Claus) залишає їм подарунки в панчохах (stockings) або в наволочках (pillow-cases). Зазвичай їх підвішують над каміном або на спинках ліжок напередодні Різдва. Іноді діти залишають солодкі різдвяні пиріжки з сухофруктами (mince pies) і бренді, щоб різдвяний дід міг підкріпитися, коли він до них загляне. Діти пишуть різдвяного діда листи, перераховуючи свої прохання, але замість того, щоб відправляти їх поштою, кидають їх у вогонь каміна: разом з димом, попіл цих листів підніметься вгору по камінної труби і різдвяний дід прочитає їх. У Великобританії головну різдвяну трапезу зазвичай влаштовують в обідній час. Зазвичай святковий обід складається з запеченої індички і овочів (моркви, горошку, брюссельської капусти) і сосисок в беконі (їх називають «свинками в ковдрі»). До них часто подають журавлинний соус і хлібний соус, а на десерт – різдвяний пудинг. Крім того, пошаною користуються солодкі пиріжки з сухофруктами і шоколад. На святковому столі – різдвяні хлопавки-крекери (Christmas cracker*) за кількістю гостей, і іноді – квітами і свічками. У Великобританії часто йде сніг, але люди завжди очікують, що Різдво буде сніжним (white Christmas). За статистикою, таке відбувається раз на 10 років. |
Christmas in the United KingdomIn the UK (or Great Britain), families most often celebrate Christmas together. Most families have a Christmas Tree (or maybe even two) in their house for Christmas. The decorating of the tree is usually a family occasion, with everyone helping. Christmas Trees were first popularised the UK by Prince Albert, the husband of Queen Victoria. Prince Albert was German, and thought that it would be good to use one of his ways of celebrating Christmas in to England. Holly, ivy and mistletoe are also sometimes used to decorate homes or other buildings. Most villages, towns and cities are decorated with Christmas lights over Christmas. The most famous Christmas lights in the UK are in Oxford Street in London. Every year they get bigger and better and thousands of people go to watch the big ‘switch on’ around the beginning of November. Children believe that Father Christmas or Santa Claus leaves presents stockings or in pillow-cases. These are normally hung up by the fire or by the children’s beds on Christmas Eve. Children sometimes leave out mince pies and brandy for Father Christmas to eat and drink when he visits them. Children write letters to Father Christmas listing their requests, but sometimes instead of putting them in the post, the letters are tossed into the fireplace. The draught carries the letters up the chimney and Father Christmas reads the smoke. In the UK, the main Christmas Meal is usually eaten at lunchtime or early afternoon. It’s normally roast turkey and vegetables like carrots, peas, Brussel sprouts, and bacon and sausages (called “pigs in blankets”). It’s often served with cranberry sauce and bread sauce. Dessert is often Christmas Pudding. Mince pies and lots of chocolates are often eaten as well. The dinner table is decorated with a Christmas Cracker for each person and sometimes flowers and candles. In the UK, it doesn’t snow very often, people but always want to know if it will be a ‘White Christmas’. Statistics show that in the UK it happens about once in 10 years. |

* Christmas crackers – циліндричні хлопавки у вигляді величезних цукерок. В них вкладають невеликий символічний подарунок – паперову корону, яку потім надягають за святковим обідом або іншу дрібничку – прикраса, іграшку, цукерку, шматочок паперу з надрукованим на ній мудрого цитатою, жартом, загадкою (головне, щоб сюрприз був приємним). «Крекери» прийнято розламувати (як правило, це роблять дві особи), що супроводжується різким звуком, спалахом і загальним веселощами.
Дивно, але традиційна для англійців запечена різдвяна індичка для американців не є неодмінним атрибутом святкового столу. Всьому свій час: для любителів індички у жителів США існує спеціальне свято – День подяки. А на Різдво в Америці часто подають запечений окіст або ростбіф.
Більше того, традиційні англійські десерти – різдвяний торт з глазур’ю (Christmas cake with icing), різдвяний пудинг (Christmas pudding) і пиріжки з сухофруктами (mince pies) в Америці не так вже й популярні. Швидше за все, на десерт вам подадуть пиріг (гарбузовий, яблучний, горіховий, кокосовий, бататовый), або марципани, або торт з фруктами.
За святковим обідом британці надягають паперові корони і на пару з сусідом розламують різдвяні хлопавки-крекери (Christmas cracker). Американцям у цьому сенсі не пощастило: тут і паперові корони зустрінеш нечасто, що вже тут говорити про «крекери», про яких практично ніхто і не чув.
У цьому місці будь-натуральний англієць здивується: який же День подарунків (Boxing day) так без «крекерів», що залишилися після Різдва? Чим ще зайнятися 26-го грудня? Сумна правда в тому, що американці цей день взагалі не святкують – традиція не прижилася (дуже дивно – зайвий вихідний день ще ніколи нікому не заважав).
Але чого у американців в надлишку – так це усіляких світлових гірлянд і прикрас. Те, що ви бачили в «Один вдома» – чиста правда! У темний час доби цілі квартали перетворюються на декорації казкового подання: приголомшлива ілюмінація в поєднанні зі звуковими ефектами кого завгодно змусить повірити в диво! Якщо під Різдво вам пощастить опинитися в американському передмісті – вважайте, що в Діснейленді ви вже побували.

Британці ж в цей час року розважаються пантомімами (pantomime, вистави для дітей на різдвяну тематику: в них беруть участь як самодіяльні актори, так і зірки сцени та екрану. Американцям же цей звичай дивний і чужий.
Що ж, як ви вже зрозуміли, і британці, і американці відзначають Різдво з великим ентузіазмом і вигадкою. А те, що способи створення святкової атмосфери трохи різні – це неважливо, головне – не втратити Christmas spirit, дух Різдва!
ТОП-10 англомовних пісень, з якими ви поринете в атмосферу свята
Пропонуємо вам святкову добірку англомовних пісень – від старовинних різдвяних гімнів до найвідоміших сучасних естрадних хітів. Підспівуйте!
We Wish You a Merry Christmas
The Good King Wenceslas
Jingle Bells
Let It Snow
I Saw Mommy Kissing Santa Claus
All I Want for Christmas Is You
Chestnuts Roasting On an Open Fire
White Christmas
Have Yourself a Merry Little Christmas
Santa Claus Is Coming to Town
- Цікаво, що Jingle Bells була першою піснею, трансльованій з космосу на Землю. У 1965 році її астронавти виконали Те Стэффорд і Воллі Ширра, що знаходилися на орбіті у складі експедиції Gemini 6.
ТОП-10 англомовних фільмів, які створять різдвяний настрій
Elf («Ельф»)
The Muppet Christmas Carol («Різдвяна казка Маппет»)
A Charlie Brown Christmas («Різдво Чарлі Брауна»)
Home Alone, Home Alone 2: Lost In New York («Один вдома», «Один вдома 2: Загублений у Нью-Йорку»)
Batman Returns («Бетмен повертається»)
Trading Places («Їх поміняли місцями»)
National lampoon’s Christmas Vacation («Різдвяні канікули»)
Scrooged («Нова різдвяна казка»)
While You Were Sleeping («Поки ти спав»)
Love Actually («Реальна любов»)
Постарайтеся в цьому році подивитися всі ці фільми з оригінальною звуковою доріжкою. Більшість з них ви, мабуть, бачили. Але, як відомо, перегляд знайомого фільму мовою оригіналу – прекрасне тренування сприйняття мови на слух.
Цікаві факти про Різдво
8 – кількість оленів Санти. Їх імена взяті з казки американського письменника Клемента Мура «Візит Святого Миколая»: Dasher («Стрімкий»), Dancer («Танцюрист»), Prancer («Скакун»), Vixen («Жвавий»), Comet («Комета»), Cupid («Купідон»), Donner (ньому. «грім»), Blitzen (ньому. «блискавка») і червононосий Rudolph (не входить в постійну вісімку, але іноді також впрягається в сани).
700 мільйонів фунтів стерлінгів – стільки щорічно витрачають британці на непотрібні різдвяні подарунки
1 – число солодких пиріжків (mince pies), які необхідно з’їсти кожен з 12 днів Різдва, щоб привернути удачу
8 мільйонів – кількість живих сосен і ялин, необхідних Великобританії для різдвяних свят щороку
822 – кількість будинків, які повинен був би відвідати Санта-Клаус щомиті, щоб доставити всі подарунки
10 мільйонів – число різдвяних індиків, запікаємих у Великобританії
600 000 – Число листів, що відправляються Санта-Клаусу британцями щороку
16 – кількість подарунків, яке отримує середньостатистичний британський дитина на Різдво
957 – середня кількість калорій у різдвяному обіді
20 метрів – висота ялини в Лондоні на Трафальгарській площі (за традицією, саме дерево приноситься в дар жителям Лондона від жителів норвезької столиці Осло за їх допомогу Норвегії у Другій світовій війні).
Silent Night
«Тиха ніч» (ньому. Stille Nacht, «тиха Ніч») – різдвяний гімн, написаний в 1818 році Йозефом Мором і Францем Грубером, одне з найвідоміших і найкрасивіших різдвяних піснеспівів. Пісня перекладена на безліч мов: існує кілька російських перекладів, в яких перший рядок звучить по-різному: «Тиха ніч, дивна ніч», «Тиха ніч, свята ніч», «Тиша і спокій вночі святий», «Ніч тиха, ніч свята» і т. д.
Прослухайте цей різдвяний гімн у чудовому виконанні Джекі Іванко, фіналістки американського конкурсу america’s Got Talent:
Новорічні традиції Великобританії та США
Свята у Великобританії
Свята в США
Такі цікаві англійські традиції і звичаї














