Категорія роду в англійській мові дещо відрізняється від такої в російською. В українській мові рід визначається:
- Питаннями «Він мій?», «Вона моя?», «Воно моє?»
- Закінченням іменників
Можна сказати з упевненістю, що в англійській мові набагато простіше. Навіть у більш складних ситуаціях можна зрозуміти, який це рід, всього лише за допомогою контексту та знання лексичного значення слова. Отже, розберемося в тому, що собою представляє рід в англійській мові, вивчивши правила.
Три роду в англійській мові
Як і в деяких мовах, у тому числі і в рідній російській мові, в англійській є три роди: чоловічий, жіночий і середній.
Masculine (чоловічий) рід
Сюди відносяться:
- Bridegroom (наречений), son (син), uncle (дядько), ox (бик)
- War brings massive distraction. — Війна приносить масове руйнування. (war — чоловічого роду)
sun | сонце |
wind | вітер |
fear | страх |
love | любов |
Слова чоловічого роду можна замінювати особовим займенником he (він) і присвійним his (його)
Feminine (жіночий) рід
У нього входять:
- Girl (дівчина), granny (бабуся), saleswoman (продавщиця)
- Hostess (господиня), heroine (героїня)
- I saw the ship «Columbia». She is really wonderful! — Я бачив корабель «Колумбія». Він (в англійському «вона») чудовий
Earth | Земля |
Moon | місяць |
Boat | човен |
Car | машина |
Hope | надія |
Justice | справедливість |
Modesty | скромність |
Peace | світ |
Слова жіночого роду можуть бути замінені особовим займенником she (вона) і присвійним her (її)
Neuter (середній) рід
До цього роду можна віднести:
- Table (стіл), cup (чашка), picture (малюнок)
- Cat (кіт), wolf (вовк), dog (собака)
Слова середнього часу можна замінити особовим займенником it (він, вона, воно) і присвійним its (його, її)
Кілька цікавих особливостей роду в англійській мові
Є деякі слова в англійській мові, які можна віднести і до чоловічого, і до жіночого родів, в залежності від контексту.
- His sister is a teacher. — Його сестра вчителька
- My father is a teacher. — Мій батько вчитель
- This is my neighbor. He is friendly. — Це мій сусід. Він доброзичливий
- His neighbor is a friendly woman. — Його сусідка доброзичлива жінка
- My cousin is a eight-year-old boy. — Моєму двоюрідному братові 8 років
- My cousin looks so beautiful in blue dress. — Моя кузина виглядає чудово в блакитній сукні
Трапляється, що подібні слова можна визначити за контекстом, тоді вони відносяться до невизначеного роду (indeterminate gender):
- Child — дитина
- Cook — кухар (може бути, як кухар-чоловік, так і кухар-жінка)
- Assistant — помічник
- Singer — співак/співачка
При потребі вказати на підлогу, додаються такі слова, які роблять «безстатеві» лексеми словами, які вже мають певну статеву приналежність:
- He (він)/she (вона)
- male man (чоловік)/female, woman (жінка
- boy (хлопець)/girl (дівчина)
- hen (курка)/cock (півень).
- собака (пес)/ bitch (сука)
- Girlfriend — подруга
- Woman-translator — перекладач
В деяких художніх творах, в основному в поетичних (найчастіше в казках), неживі предмети «оживають», тобто наділяються якостями, що належать до реальності тільки живим істотам, тим самим змінюють свій середній рід на один з двох інших типів.
Так наприклад, death (смерть) приймає форму чоловічого роду, а night (ніч) — жіночого, у звичайній же мові обидва слова належать до середнього.
Відео: