Мнемотехніка: як вчити англійську

mysli Мнемотехніка: як вчити англійську

Багато стикаються з проблемою запам’ятовування нових іноземних слів, тому були придумані способи та методики, здатні полегшити цей процес.

Прогресивний спосіб вчити нові слова

Запам’ятовувати англійські слова з допомогою асоціацій – один із найдієвіших способів заучування, що дозволяє запам’ятовувати від 10 нових одиниць мови в день. Ця методика називається мнемотехнікою.

До речі потрібно прив’язати візуальний або звуковий образ. Ще можна знайти певну логіку в порядку букв слова або співвідношення звучання і значення. Також можна використовувати римовані рядки, це часто використовується для запам’ятовування наголосів (наприклад, хороші і поблизу на вікнах жалюзі). Яскравим прикладом використання мнемотехніки є запам’ятовування тривалості по кісточках пальців: якщо почати відлік з січня, то кожен довгий місяць (31 день) потрапить на кісточку, а кожен короткий (28, 29 або 30 днів) на простір між кісточками.

Як мнемотехніка допомагає у вивченні англійської мови

Іноді є можливість знайти співзвучну одиницю російською. Наприклад, clever (розумний) співзвучно із російським “конюшина”. Складіть речення, де будуть слова розумний і конюшина. Приклад: “Розумним конюшина приносить удачу” або “Розумна корова жує конюшина”. Така асоціація створює образ, ви візуалізуєте у себе в голові картинку, яка допомагає запам’ятати і значення, і вимова.

Будьте акуратні, т. к. слова лише схожі, але не є ідентичними. Є деякі звуки в англійській мові, яких немає в російській, тому будьте уважні і завжди дивіться транскрипцію.

10 слів, які ви запам’ятаєте за сьогодні

Ці слова залишаться в пам’яті після прочитання:

  1. Age [ейдж] – вік: “на бейджі вказаний вік”.
  2. Tired [тайэд] – втомлений: “так ВТОМИВСЯ, що ТАНЕ”. У цьому прикладі будьте акуратними з оглушенням. Не варто сильно оглушати букву “д”.
  3. Puddle [паддл] – калюжа: “він ПАДАВ у КАЛЮЖУ і був застуджений”.
  4. To run [ран] – бігати: “вчені РАН рекомендують БІГАТИ вранці”.
  5. Rapsberyy [разбэри] – малина: “РОЗБЕРИ, будь ласка, МАЛИНУ”.
  6. Еagle [голок] – орел: “кігті ОРЛА – це 10 ГОЛОК”.
  7. Upset [апсет] – засмучення, розлад: “АБСЕНТ ми п’ємо ЗАСМУТИВШИСЬ”.
  8. Whatever [вотэва] – будь-який: “В ОТТАВІ БУДЬ юнак – хокеїст”.
  9. Whistle [висл] – свисток: “СВИСТОК ВИСІВ у судді на шиї”.
  10. To chase [чейз] – переслідувати: “ЧИЙ Заєць переслідує мене?”.
Читайте також:  Вживання prefer і would prefer в англійській мові

Корисні поради

Якщо не виходить знайти щось співзвучне в російській мові, то спробуйте як можна докладніше уявити значення. Це допоможе вам при розмові іноземною мовою не переводити думка з російської на англійську і потім говорити, а відразу згадувати потрібне поняття англійською. Такий спосіб мислення збільшує глибину знання мови.

Будьте обережні з “хибними друзями перекладача” – це такі слова, які мають схожі вимови в російській і англійській, але їх значення відрізняється. Наприклад argument співзвучно із російським “аргумент”, але argument найчастіше означає “суперечка”, “дискусія”. Тому, навіть якщо поняття здається вам знайомим, перевіряйте його дефініцію в словнику.

Також слід пам’ятати, що для перенесення слів у довгострокову пам’ять слід вживати їх у розмовній мові. Якщо слідувати цим правилам, то англійська стане для вас рідною мовою.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту й натисніть Ctrl+Enter.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: