Наказовий спосіб – The Imperative Mood – LEARN ENGLISH – Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Наказовий спосіб – The Imperative Mood

1. Наказовий спосіб виражає спонукання до дії, тобто наказ, прохання, порада, заборона, команду і т. п.

In the nuclear and space era, peace supporters say: “If you want peace, defend it!” – Ядерний і космічний століття прихильники світу говорять: “Якщо хочете миру, захищайте його!”

2. Ствердна форма наказового способу збігається з формою інфінітива без частки to:

Go! – Іди (ті)!
Answer! – Відповідай (ті)!
Translate! – Перекладай (ті)!
Stand up! – Встань (ті)!
Wake up! – Прокидайся!
Speak! – Говори (ті)!
Go on reading! – Продовжуй (ті) читати!

Підлягають у таких пропозиціях відсутня. Прохання, наказ, порада і т. д. як правило звернені до 2-ої особи однини та множини.

Для вираження наказу, прохання і т. п., звернених до 1-го і 3-го особі, вживається дієслово let; за дієсловом let слід пряме доповнення (виражене іменником у загальному відмінку або особовим займенником в об’єктному відмінку), що позначає особу, до якої відноситься наказ або прохання, і інфінітив смислового дієслова без частки to:

Let him answer! – Нехай він відповідає (дайте, дозвольте йому відповісти)!
Let him do it himself. – Нехай він сам це зробить.
Let that student go on! – Нехай той слухач продовжує!
Let her stay here. – Нехай вона залишиться тут.
Let’s (let us) begin! – Давайте почнемо!
Let Tom open the window. – Нехай Тому відкриє вікно.

3. Негативна форма наказового способу утворюється за допомогою допоміжного дієслова to do в наказовому способі і негативної частки not – do not (скорочена форма don’t) і інфінітива смислового дієслова без частки to:

Don’t open the door. – Не відкривай двері.
Don’t go there! – He ходи туди!
Don’t listen to her. – Не слухай її.
Don’t cross the street here! – Не переходь вулицю тут!
Don’t be angry with me. – Не гнівайся на мене.
Don’t smoke here! – Не кури тут!

4. Для посилення прохання перед дієсловом у наказовому способі ставиться дієслово to do:

Do sit down. – Та сідай же.
Do come and help me. – Ну, ідіть же, і допоможіть мені!
Do forgive me, I didn’t mean to hurt you. – Ну вибачте мене, я не хотів вас образити.
Do turn the TV set off. – Та вимкніть ж телевізор!
Do read this article! – Обов’язково прочитай цю статтю!
Do let him take the newspaper! – Дозволь йому взяти газету!

5. Ввічлива форма. Якщо в кінці або початку наказового речення стоїть слово please будь ласка, наказ пом’якшується і перетворюється на ввічливі прохання:

Come here, please! – Підійди сюди, будь ласка!
Don’t tell anyone, please. – Будь ласка, не розповідай нікому.
Follow me, please! – Ідіть за мною, будь ласка.
Close the door, please. – Закрийте двері, будь ласка.

6. Застосування займенники you (адресовано 2-му особі). Хоча займенник you, вказує на це обличчя, зазвичай в спонукальних реченні не згадується; його наявність надає побудительному пропозицією відтінок емоційного роздратування:

You leave me alone! – Та облиште ж ви мене в спокої!
You stop talking! – А ну-ка, припини балачки!
You take your hands off me! – Ану забери від мене свої руки!

При вживанні в повелительнгом реченні двох дієслів між ними ставиться союзу and.
Go and buy some bread. – Йди купи хліб.

Поділитися посиланням на цю сторінку улюбленої соцмережі:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн