Present Perfect Continuous (Progressive)

Ви вивчали англійську в школі? Це означає, що ви проходили кожне з численних англійських часів — і не просто проходили, а детально розбирали, намагаючись назавжди запам’ятати порядок слів у реченнях (оповідних, негативних і питальних), особливості їх використання в англійській мові, осягнути часом невловимі відмінності між ними…

Але коли ви потрапляли в реальні життєві ситуації, що вимагають спілкування англійською — чи відчували ви, що роки за підручниками допомогли вам спілкуватися мовою легко і невимушено? Швидше за все, немає.

Основна проблема більшості традиційних методів навчання англійській полягає в тому, що основний фокус робиться на граматичному аспекті (правила, структурі, системі), а не на живій розмовній мові.

Відомі численні випадки, коли заслужені вчителі, все життя присвятили викладання англійської мови за методом пріоритету теорії над практикою зовсім губилися, потрапивши в мовне середовище.

Іншими словами, вивчаючи те чи інше правило, потрібно усвідомлювати, де і як ви зможете його використовувати — інакше правило забудеться, а ваші комунікативні навички залишаться на колишньому рівні.

А якщо ви почали вивчати англійську вже після закінчення школи, у вас є прекрасна можливість підійти до цього завдання не роблячи помилок попередніх поколінь, адже an ounce of practice equals a pound of theory (букв. «Унція практики дорівнює фунту теорії»)!

Будемо знайомі: Present Perfect Continuous (Progressive) або вчинене тривалий (продовжене)

Яка загадка криється в теперішньому часі, що описує минулі події?

Цей час вважається справжнім (Present), але є досконалим (Perfect), і одночасно тривалим (Continuous або Progressive), що саме по собі парадоксально.

Деякі порівнюють Present Perfect Continuous з ремонтом, який, як відомо, неможливо закінчити, а можна тільки призупинити — мабуть, це саме вдале інтуїтивно зрозуміле пояснення цієї тимчасової категорії.

1cb5c433674de06029872af443350b20 Present Perfect Continuous (Progressive)

А вживають його наступним чином:

1. Для позначення дії, розпочатого в минулому і на поточний момент (зверніть увагу, такі пропозиції переводяться на російську мову в теперішньому часі):

She has been working on the new project since Monday.

Вона працює над новим проектом з понеділка (на поточний момент).

– Do you see that man? He has been fiddling around for an hour wasting his time!
– How do you know?
– Why, i’ve been watching him!

– Ти бачиш тієї людини? Він вже десь годину тут тиняється, байдики б’є!
– Звідки ти знаєш?
– Та я спостерігав за ним весь цей час)!

I’ve been = I have been — подібні скорочення допустимі в розмовній мові і при неформальній дружній листуванні.

Описуються таким чином події будуть сприйматися вашим співрозмовником як недавні, що відбулися «намедни» — і вам не потрібно нічого уточнювати, ви будете зрозумілі правильно, що і є кінцевою метою спілкування.

2. Для опису наслідків недавніх подій:

He has been drawing since last night. The sketch looks amazing!

Він малював з минулого вечора. Начерк чудовий!

— You’ve been fighting again! You lost two of your teeth!

— I haven’t lost them, Мама! They are in my pocket.

— Ти знову б’єшся! Ти втратив два зуба!

— Я не втратив їх, мам! Вони у мене в кишені.

d0f85c052186883ddd107f6c05fb30aa Present Perfect Continuous (Progressive)

Від теорії до практики

Present Perfect Continuous Tense чудово підходить для ведення змістовної бесіди: якщо після розставання ваш англомовний приятель або колега хоче повідомити вам, що нового сталося в його житті, ви напевно почуєте розповідь у Present Perfect Continuous.

Розглянемо діалог двох друзів, що зустрілися після довгої розлуки:

Nick: Hey Bro, long time no see!
Alex: Yeah, it’s been ages.

Нік: Як справи, друже, давно не бачилися!
Алекс: Так, давненько.

Nick: So, what have you been doing?
Alex: Well, i’ve been working and a lot surfing on the weekends. What about you?

Нік: Ну, що поделываешь?
Алекс: Я багато працюю і по вихідних займаюся серфінгом. А ти?

Nick: You know, i’ve been working too. I’ve also been building a house which has been affecting my life a lot: i’m investing all my time and money into my house.
Alex: Ahh, I see. So I guess you haven’t been surfing at all right?

Нік: Знаєш, я теж працюю. А ще будую дім, що дуже позначається на моєму житті: все час і гроші я вкладаю в будинок.
Алекс: А, зрозуміло. Я думаю, серфінгом ти взагалі не займався, так?

Nick: No, I haven’t, I really want to go this weekend though.
Alex: You should, the waves are amazing! I’m going to go this Saturday morning. If you’re not too busy i’ll call you and we can go together.

Нік: Немає, хоча в ці вихідні дуже хотів би.
Алекс: Треба — хвилі прекрасні! Я планую в суботу вранці. Якщо ти не будеш надто зайнятий, я подзвоню і поїдемо разом.

Nick: Great! I’m looking forward to it. See ya later, mate.
Alex: Catch ya later bud!

Нік: Чудово! Буду чекати з нетерпінням. До зустрічі, друже!
Алекс: Побачимося, друже!

Як помітно з цього діалогу, для опису подій, що відбулися не так давно, співрозмовники використовують Present Perfect Continuous — «саме час» для підведення короткострокових підсумків.

b964de93057651cdd8df22425fdc50c2 Present Perfect Continuous (Progressive)

What have you been up to? — Що поделываешь?

У неформальній англомовному середовищі часто можна почути досить дивне запитання: What have you been up to?

Цього всього лише ще один варіант загальноприйнятого What have you been doing? («Як справи?»): up to в розмовному англійському означає doing або do («робити»):

What did you get up to on the weekend? — Що ти поделываешь у вихідні?

Однак ця ідіома використовується і в інших виразах: he’s up to no good! — Нічого хорошого від нього не чекай!

Засвоєння граматики викликає складності у багатьох вивчають англійську і одним з чудових способів полегшити нам наше завдання є вивчення часів у контексті певних ситуацій.

Сприймайте теоретичні правила як інструмент освоєння англійської, а не як самоціль освітнього процесу — і все буде Perfect!

Ще про часи:

Часи Perfect

Всі часи англійського дієслова

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: