Present simple дієслова to be (Частина 1) – Англійська мова по Скайпу

У Present simple to be спрягается особливо.

  • I am (Я є)
  • You are (Ти є)
  • Не, she, it is (Він, вона, воно є)
  • We are (Мыесть)
  • You are (Виїсти)
  • They are (Вони є)

В усному мовленні використовують скорочені форми. I am = i’m, you are = you’re, he is = he’s, she is = she’s, it is = it’s, we are = we’re, you are = you’re, they are = they’re.

У питальній формі дієслово to be ставиться перед підметом:

  • Am I?
  • Are you?
  • Is һе, she, it?
  • Are we?
  • Are you?
  • Are they?
  • Are you a dentist? (Вызубнойврач?)
  • Is your son at home? (Вашсындома?)

У заперечній формі після to be варто частка not.

  • She is not my neighbour. (Вона не моя сусідка.)
  • You are not lucky. (Вам не пощастило.)

У розмовному стилі замість is not та are not застосовують скорочені форми isn’t і aren’t (за винятком i’m not).

Не isn’t the kind of man I need. (Він не той чоловік, який мені потрібен.)
But you aren’t sure. (Але ви ж не впевнені.)

У вопросительво-негативної конструкції скорочені форми isn’t і aren’t стоять перед підметом (повна форма частки not тільки для займенники I стоїть після підмета).

  • I Am not your friend? (Хіба я не твій друг?)
  • Aren’t you happy? (Хіба ти не щасливий?)
  • Isn’t she at work? (Хіба вона не на роботі?)

Застосування дієслова tobeи його інтерпретація різноманітні. Будучи обов’язковою частиною складеного іменного присудка в англійській, він не завжди виражений в російському реченні .

В англійській граматиці, дієслово tobeфункционально поділяється на 3 види: дієслово-зв’язка, допоміжний дієслово і самостійне дієслово.

Дієслово-зв’язка to be встановлює зв’язок між суб’єктом і об’єктом. В якості об’єкта можуть бути прикметник, іменник, їх словосполучення, а також інші звороти з прийменниками. У свою чергу, зв’язок може бути атрибутивної або ідентифікаційної по відношенню до суб’єкта. Наприклад,

  • The table is small. (Стіл маленький.)
  • Mike is a driver. (Майк водій.)
  • The meeting is on Monday. (Збори в понеділок.)
Читайте також:  Використання прийменників like та as для порівняння в англійській мові

З допомогою дієслова-зв’язки to be і прикметника передається фізичний стан, відчуття голоду, спраги, спеки, холоду, страху, гордості і т. д. При перекладі на українську мову використовується прийом опущення, коли дієслово to be при перекладі у російському реченні опускається або прийом конверсії, тобто трансформації прикметника в короткий прикметник, прислівник або дієслово для адекватної передачі змісту в відповідності з традиціями російської мови і в залежності від предметної ситуації.

  • He is hungry. (Він голодний)
  • The girl was hungry for her mother’s presence. (Дівчинка засумувала по матері.)
  • He is hungry after fame. (Він жадає слави.)

Продовження: Present simple дієслова to be (Частина 2)

Популярні

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: