«Пуаро Агати Крісті», «П’ять поросят»: розбір фільму для вивчають англійську

Ганна Коврова

Агата Крісті вміє знайти щось моторошне навіть у простих дитячих віршиках. Згадайте хоча б «Десять негренят»! Фільм «П’ять поросят» з серіалу про Пуаро, нехай і не настільки зловісний, інтриги все ж не позбавлений.

З достоїнств фільму з точки зору вивчення англійської зазначимо розмірене мова і грамотно побудовані фрази. Типових для розмовної англійської скорочень не помічено. З недоліків — відсутність найцінніших надбань сучасного сінематографа, як то: дурні жарти, лайливі слова і криваві сцени. Навіть з оголенням і то дефіцит. На чому тільки сюжет тримається?!

Слухайте Пуаро, але не повторюйте!

Бельгієць за походженням, детектив Пуаро говорить з явним французьким акцентом. Це позначається і на вимові, і на самому побудові фрази. Він часто вживає французькі слівця: «Alors» («Що ж», «Ну»), «Bon» («Добре»), «Eh bien» («Добре», «Отже»), «…n’est-ce pas?» («…чи не так?»). Гарне вправа на Listening, ось тільки переймати таку манеру мови не варто!

Головні герої: звідки взялися п’ять поросят?

У центрі оповідання — сімейство Крейлов:

Amyas Crale, painter Эмиас Крейл, художник
Caroline Crale, his wife Керолайн Крейл, його дружина
Lucy Crale (mademoiselle Lemarchant), their daughter Люсі Крейл (мадемуазель Лемаршан), їх дочка

31609f059c43244e897efb3c94f332de «Пуаро Агати Крісті», «Пять поросят»: розбір фільму для вивчають англійську

А тепер зустрічайте підозрюваних, або, як охрестила їх сама Крісті, «поросят» (до речі, лічилки про п’ять поросят англійські матері бавлять немовлят, перераховуючи їх пальчики — як у російській считалочке про сороку-ворону):

Phillip Blake

A stockbroker, one of Crale’s best friends. Філіп Блейк, біржовий маклер, один з кращих друзів Крейла.

Meredith Blake

Philip’s older brother, lives across the estuary from the house where the murder took place. Мередіт Блейк, старший брат Філіпа, яка живе на іншому березі затоки від будинку, де сталося вбивство.

Elsa Greer

Currently Lady Dittisham, she spends most of her time in the gossip and columns in the divorce courts. Ельза Грієр, нині леді Диттишэм, її ім’я у раз миготить у колонці «Світське життя» і судових справах про розлучення.

Cecilia Williams

A devoted governess, very capable, but not exactly a bottle of laughs. Сесілія Вільямс, віддана гувернантка, дуже здібна, але зі слабким почуттям гумору.

Angela Warren

Caroline’s half-sister. She ‘ d been off back to school by the time of the trial. When she was a toddler, Caroline got mad and threw a paperweight [?pe?p?we?t] into her, so she was disfigured [d?s?f???d] for life. Енджела Уоррен, сестра Кароліна по одному з батьків. Її відправили в школу ще до початку судового розгляду. Коли вона була ще зовсім малою, Керолайн розлютилася і кинула в неї прес-пап’є, так що Енджела на все життя залишилася скаліченою.

Скільки ви нарахували «поросят»? Ми — п’ять. Ось як вони співвідносяться з дитячої считалкой «Five Little Pigs», яка стала назвою фільму:

This little pig went to the market, — Phillip Blake

This little pig stayed at home, — Meredith Blake

This little pig had roast beef, — Elsa Greer (Lady Dittisham)

This little pig had none, — Cecilia Williams

And this little pig cried, «Wee! Wee! Wee!» all the way home. — Angela Warren

Маєток, де розгортаються події, називається Alderbury. А ще по ходу дії згадується Сократ (Socrates) — ніколи не здогадаєтеся, з якого приводу!

Переклад ключової сцени

Головні епізоди цієї серії «Пуаро Агати Крісті» зрозумілі без слів. Тільки один з них наведемо повністю — без нього фільм не зрозуміти.

This room would be so lovely if it weren’t so clutched. Кімната виглядала б чудово, якщо б не була заставлена.
When i’m living here, i’ll throw out all the rubbish, which is, let’s face it, practically everything. Коли я тут буду жити, повыкидываю весь непотріб, тобто, скажемо прямо, практично всі.
And i’ve always thought copper-colored curtains would be simply divine. І мені завжди здавалося, що фіранки мідного кольору будуть просто божественні.
Don’t you think they look rather in the lovely setting sun? Як думаєте, вони чудово виглядають на заході?
Are you thinking of buying anything, Elsa? Ельза, ти збираєшся щось купити (нерухомості)?
That won’t be necessary. Це не знадобиться.
You seem to have lost me, my dear. Щось я не розумію, люба.
All this pretence, it’s so dishonest. Все це облуда, це нечесно.
Amyas and I love each other and we’re going to be married, so I shall be moving in. Эмиас і я любимо друга і збираємося одружитися, так що я оселюся тут.
As I suspected, my dear, you’re completely insane. Як я і підозрювала, дорога, ти зовсім не в своєму розумі.
It’s only fair that she should know. Вона повинна знати, що це справедливо.

401020dd2a24e043e49bd341163a06af «Пуаро Агати Крісті», «Пять поросят»: розбір фільму для вивчають англійську

Міні-словник по темах

Фільм наполовину складається із спогадів (невипадково перша назва книги, за якою його знято, — «Вбивство в ретроспективі»). Так що вам то і справа буде зустрічатися відповідна лексика: remember, recall («згадувати»), reminder («нагадування»).

Крім цього, можна виділити ще кілька смислових груп.

Слова, пов’язані зі слухом

По-перше, to eavesdrop [?i?vzdr?p] — «підслуховувати», по-друге, два похідних від hear: mishear [m?s?h??] (неправильно розчути) і overhear [???v??h??] (випадково почути). Неправильні дієслова, а тому у фільмі ви зустрінете їх у вигляді «misheard» [mis?h??d] і «overheard» [???v??h??d].

It’s damned rude eavesdropping. Підслуховувати — це хамство!
It was this, that the Blake brothers misheard. Саме цю фразу) брати Блейкі невірно витлумачили (неправильно розчули).

З винністю/її відсутності, суд

innocent [??n?s(?)nt] невинний, невинний
He did not seduce an innocent young girl. Адже він спокусив не невинну юну дівчину.
innocence [??n?s(?)ns] невинність
She solemnly клянеться her innocence. Вона урочисто клянеться у своїй невинності.
trial [?tra??l] судовий розгляд
You take no responsibility for… Ви не берете на себе відповідальність за…
defence захист
guilty винний

Власне з злочином

investigate his murder розслідувати вбивство
suicide [?sj??sa?d] самогубство
He must’ve done it to himself. Очевидно, він сам це з собою зробив.
had a motive мав мотив
poison отрута
conium кониум (отруйна речовина)
fingerprints відбитки пальців
pipette [p??pet] піпетка
threatened to kill him погрожувала вбити його

dcde1d081a24aa15df4d661b20962aee «Пуаро Агати Крісті», «Пять поросят»: розбір фільму для вивчають англійську

Любов’ю/ненавистю

jealous [?d??l?s] ревнивий
jealousy [?d??l?s?] ревнощі (заздрість)
sibling’s jealousy суперництво між дітьми в сім’ї (варіанти перекладу слова sibling див. у статті «Розкажіть про сім’ю англійською»)
Caroline gave us all the one say, but finally settled on Amyas. Керолайн давала надію кожному з нас, але в підсумку зупинилася на Эмиасе.
infatuation [?n?f?tj??e??(?)n] пристрасне захоплення
temptation [t?m(p)?te??(?)n] спокуса, спокуса
She’s one of his infatuations. Вона одне з його захоплень.
passing fancy швидкоплинне захоплення
As soon as I laid eyes on him… Як тільки він мені сподобався (я поклала на нього око)…
She had the passion for him. Вона пристрасно любила.
indulge [?n?d?ld?] балувати
She is nothing to me. Вона для мене нічого не значить.
I’d like to take a hatchet to her. Мені хотілося б вдарити її сокиркою.
Living in a house full of women is enough to send any men out of his chump. Від життя в будинку, де повно жінок, будь-який чоловік може збожеволіти.

Зверніть увагу на наступні англійські пропозиції:

It tastes foul! Everything tastes foul today! У нього мерзенний присмак. Сьогодні у всього мерзенний присмак!

Їх простота оманлива. В кінці кінців, ви побачите, що саме тут криється розгадка.

«Пуаро Агати Крісті» англійською хороший для різних мовних рівнів. Якщо ви розумієте більшу частину реплік, вам вистачить запропонованих вище матеріалів. Якщо не впевнені у своїх силах, до ваших послуг субтитри англійською (для роздруківки зручні програми на зразок Subtitle Workshop). В крайньому випадку, можна скористатися і росіянами, але все ж ваша мета — не переклад, а повне занурення в мовне атмосферу!

Читайте також:

Фільм «Малефисента»

Фільм «Нестримні 3»

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн