Різниця між what і that в англійській мові – LEARN ENGLISH – Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Різниця між what і that в англійській мові

В англійській мові, у реченнях, що складаються з головної і придаткових частин, можуть вживатися слова what/ that, які є зв’язувальними двох частин пропозиції.

Вивчають англійську досить часто припускаються помилки, оскільки на російську what/ that переводяться як “що”.

1) У реченнях, що складаються з головної і придаткових частин, what використовується в якості відносного займенника, і ставиться після головного речення.
Наприклад:

It is a table. – Це стіл (стверджувальне пропозицію).
Питання до слова table буде звучати так:
What is it? – Що це?

Ксенія захотіла поставити запитання, що це:

Ksenia asks what it is? – Ксенія питає, що це?

В даному реченні what є не питальним словом і не союзом, а відносним займенником. У відповіді на дане питання замість що, ми відповідаємо – стіл.

У таких реченнях не можна опустити слово what.

2) Слово that служить для зв’язку двох частин англійського речення, і є союзом.

Наприклад:

Olga says that she works every day – Ольга каже, що працює кожен день.

У цьому реченні від головної частини “Ольга каже” можна поставити запитання до додатковій частині “що вона говорить”?.

Як правило, в таких реченнях сполучник that можна опустити:

Olga says she works every day – Ольга каже, що працює кожен день.

Поділитися посиланням на цю сторінку улюбленої соцмережі:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн