У будь-якому спілкуванні часто присутня вираження своєї думки, і ми часто погоджуємося чи не погоджуємося з співрозмовником.
Корисні фрази для вираження згоди і незгоди ми вже розбирали в нашій статті: «Як висловити згоду і незгоду в англійській мові».
Зараз ми розберемо фрази, які коротко висловлюють згоду. Це конструкції So do I/ Neither do I. вони Переводяться на російську мову як «Я теж».
У чому різниця між So do I і Neither do I
Якщо ви вже читали нашу статтю про сполучники neither, either, both, то вам вже відомо, що це займенник негативне. Відповідно, So do I — це згода з позитивними висловлюваннями («Я теж щось роблю»), Neither do I — це згода з негативними висловлюваннями («Я теж щось НЕ роблю»).
Допоміжний дієслово, звичайно, змінюється в залежності від вихідного висловлювання, воно може бути в різних часах, в активному або пасивному заставі, з використанням модальних дієслів і так далі.
Пропоную розібрати різні прикладу в таблицях.
So do I
Початкове предложениеСогласиеРусский переклад
I am Russian. | So am I./So is my friend. | Я росіянин. Я теж./ Мій друг теж. |
I am listening to music now. | So am I. | Я слухаю музику зараз. Я теж. |
I read books every day. | So do I. | Я читаю книги кожен день. Я теж. |
I was in New York last year. | So was I. | Я був в Нью-Йорку в минулому році. Я теж. |
I was reading at 7 o’clock. | So was I. | Я читала в 7 годин. Я теж. |
I studied English literature in Oxford. | Did So I. | Я вивчала англійську літературу в Оксфорді. |
I will call him later. | So will I. | Я подзвоню йому пізніше. Я теж. |
I’ll be there in a minute. | So will I. | Я буду там через хвилину. Я теж. |
I will be working tomorrow at 5 p.m. | So will I. | Я буду працювати завтра в 5 годин. Я теж. |
I have been to Italy. | So have I. | Я бувала в Італії. Я теж. |
I have been learning English since 2002. | So have I. | Я вивчаю англійську з 2002 року. Я теж. |
I can speak Chinese. | So can I. | Я вмію говорити по-китайськи. Я теж. |
I should improve my pronunciation. | So should I. | Мені слід поліпшити свою вимову. Мені теж. |
I was invited to the party. | So was I. | Мене запросили на вечірку. Мене теж. |
Тобто структура така: So + допоміжний дієслово + I (підмет).
Коли у вихідному реченні є дієслово «бути» (am, is, are, was), модальне дієслово або will, have — тут все просто, ми цей же дієслово і використовуємо в якості допоміжного в конструкції. Дещо складніше буває з простими порами. Просто згадуйте, який допоміжний дієслово використовується для питань у цих пропозиціях. Так, звичайно, це do у цьому простому і did в минулому простому.
Neither do I («Я теж не»)
Початкове негативне предложениеСогласиеРусский переклад
I am not Spanish | Neither am I./is Neither Rob. | Я не іспанка. Я теж./ І Роб теж. |
I’m not working now. | Neither am I. | Я не працюю зараз. Я теж. |
I don’t eat meat. | Neither do I. | Я не їм м’ясо. Я теж. |
I wasn’t ready. | Neither was I. | Я не була готова. Я теж. |
I wasn’t working when he came. | Neither was I. | Я не працювала, коли він прийшов. Я теж. |
I didn’t have lunch. | Neither did I. | Я не обідав. Я теж. |
I won’t be home. | Neither will I. | Я не буду вдома. Я теж. |
I won’t be working this time tomorrow. | Neither will I. | Я не буду працювати в цей час завтра. |
I won’t tell anyone. | Neither will I. | Я нікому не розповім. Я теж. |
I can’t swim. | Neither can I. | Я не вмію плавати. Я теж. |
Структура згоди з запереченням: Neither + допоміжний дієслово + I (будь-яке).
Зверніть увагу, допоміжний дієслово використовується БЕЗ частки not, так як подвійного заперечення в англійській немає, а neither — вже містить заперечення.
Вираз незгоди
Знаєш, про що я думаю? Немає. Я теж. Лякає, чи не правда?
Щоб коротко висловити незгоду, то структура наступна: I + допоміжний дієслово, протилежний вихідного. Давайте подивимося на приклади:
Незгода з позитивними висловлюваннями
Початкове предложениеНесогласиеРусский переклад
I like black coffee. | I don’t. | Я люблю чорний кави. А я ні. |
I am picky. | I’m not. | Я розбірливий (прискіпливий). А я ні. |
I have been there. | I haven’t. | Я бував там. А я ні |
Незгода з негативними висловлюваннями
Початкове негативне предложениеНесогласиеРусский переклад
I don’t like black coffee. | I do. | Я не люблю чорний кави. А я люблю. |
I’m not picky. | I am. | Я не прискіпливий. А я так/ А я такий. |
I haven’t been there. | I have. | Я не бував там. А я так./ А я бувала. |
Давайте розглянемо інші способи вираження «Я теж».
Згода з позитивними висловлюваннями
Початкове предложениеСогласиеРусский переклад
I am very busy. | Me too. | Я дуже зайнятий. Я теж. |
I graduated from the university last year. | I graduated last year too. | Я закінчила університет у минулому році. Я теж закінчила у минулому році. |
Згода з негативними висловлюваннями
Початкове предложениеСогласиеРусский переклад
I don’t speak Japanese. | Me neither. | Я не говорю по-японськи. Я теж (не кажу). |
I didn’t like that cake. | I didn’t like it either. | Мені не сподобався той торт. Мені теж (не сподобався) |
Важливо! Якщо ви використовуєте пропозицію повністю, з часткою негативно, то замість neither потрібно використовувати either, так як в англійській немає подвійного заперечення.