Розповідь про себе англійською інтерв’ю — ваш шанс справити виграшне перше враження
Співбесіда про прийом на роботу можна віднести до найважливіших подій в нашому житті. І для того, щоб ця подія пройшла «на ура», вкрай важливо правильно підготуватися до питань, які нам задають.
Один з найпопулярніших питань на job interview, можна сказати, обов’язковий його атрибут, традиційне запитання: “Could you describe yourself?” («Ви не могли б описати себе?») і його варіанти: “Please describe yourself”, “Tell me about yourself”, “Walk me through your background”, “What should I know about you?”.
Це питання — прекрасна можливість самопрезентації та розповіді про себе англійською. Це ваш шанс справити вигідне перше враження на співрозмовника (можливо, вашого майбутнього роботодавця)!
Крім того, це корисна вправа для тих, хто прагне пізнати саму себе», критично осмислити свої досягнення і промахи, зробити висновки і вийти на новий рівень розвитку.
Типова помилка — розповідь про особисте
Однак багато непідготовлені здобувачі губляться, починають докладно розповідати про себе англійською, про своє приватне життя, дітей, домашніх улюбленців, хобі і т. д. (докладніше про те, як розповісти про хобі).
Не варто забувати — питання задається на робочому співбесіді і відповідь повинна стосуватися тільки професійних аспектів вашого життя. Єдина мета, з якою інтерв’юер задає вам питання — переконатися в тому, що ви ідеальний кандидат на ту чи іншу вакансію. Тому сконцентруйтеся на ваших професійних якостях, корисних для роботодавця (а щоб дізнатися, які саме з ваших переваг оцінить роботодавець, оптимізуйте свою розповідь про себе англійською, завчасно вивчивши профіль компанії і докладний опис вакансії).
3 складових успішного розповіді про себе англійською:
1. Представтеся і вкажіть, ким ви є в професійному плані.
|
Правильно: |
|
| I’m an HR manager with 8 years of experience for Fortune 500 companies. | Я менеджер з персоналу з восьмирічним досвідом роботи в організаціях зі списку 500 найбільших компаній США. |
| — Коротко, але інформативно. Неправильно: | |
| Well, I росло up in Cincinnati. | Що ж, виріс я в Цинциннаті. |
| As a child, I wanted to be a fireman, then later became interested in dinosaurs. | Будучи дитиною, я хотів стати пожежником, але потім зацікавився динозаврами. |
| I excelled in the sciences from early on, placing first in my fourth-grade science fair. |
З ранніх років я зростав науках: у четвертому класі я зайняв перше місце на виставці з природознавства. |
| Funny story about that… | Розповім про одну смішну історію… |
| — Занадто багато непотрібної інформації. | |
2. У двох словах розкажіть про вашу освіту, релевантному обраної вакансії (наприклад, якщо ви претендуєте на посаду системного адміністратора, про закінчення курсів астрології можна не згадувати).
- Читайте на цю тему: Готуємося до співбесіди: розповідь про освіту англійською мовою
3. Коротко опишіть свій професійний досвід. Особливо згадайте найбільш солідні і відомі фірми, в яких вам доводилося працювати.
| Правильно: | |
| I have spent the last six years developing my skills as a customer service manager for Megacompany Inc., where I have won several performance awards and been promoted twice. | Останні 6 років я вдосконалював навички менеджера з обслуговування клієнтів в корпорації Megacompany Inc., де був кілька разів нагороджений за відмінну роботу і двічі отримував підвищення. |
| — Упор зроблений на досвід і визнання професійних досягнень. Неправильно: | |
| My first job was as an administrative assistant for macy’s in Fort Lauderdale, Florida. | Першою моєю роботою була посада помічника з адміністративних питань у підрозділі мережі macy’s в Форт-Лодердейл, штат Флорида. |
| I learned a great deal in that role that served me well over the next 12 years. | На цій посаді я багато чому навчився, що послужили мені добру службу протягом наступних дванадцяти років. |
| At the time, I wasn’t sure about my career path, so I next took a position selling real estate. | У той час я не був упевнений, який кар’єрний шлях мені слід обрати, тому далі я зайнявся продажем нерухомості. |
| It only lasted for six months, but I sure enjoyed it. | На цій посаді я пропрацював лише півроку, але робота мені дійсно подобалась. |
| — Насправді, мало кому цікаво, де ви працювали 12 років тому. Починаючи розповідь з першого місця роботи (як правило, найменш престижного), ви ризикуєте втомити інтерв’юера ще до того, як перейти до найважливішої частини розповіді. | |
Якщо ви тільки починаєте свою кар’єру, постарайтеся переконати співрозмовника в тому, що наділені високою мотивацією до навчання і готові гори звернути на благо компанії. І не бійтеся переборщити з ентузіазмом!
Читайте на цю тему: Кар’єрний питання: даємо відповіді
4. Розкажіть про уміннях і навичках, які роблять вас ідеальним кандидатом на обрану вакансію
Вимкніть скромність: інтерв’юер повинен зрозуміти, чого втратить компанія, не взявши вас на роботу.
І будьте лаконічні: згадайте лише 2-4 найпомітніших ваших досягнення, які виділять вас із загальної маси кандидатів, наприклад:
| I am proficient in managing and teams solving customer problems. | Я фахівець в управлінні колективом і вирішенні проблем клієнтів. |
5. «І ось я тут»: закінчите розповідь, пояснивши, чому ви претендуєте на відкриту вакансію
| Правильно: | |
| Although I love my current role, I feel now i’m ready for a more challenging assignment and this position really excites me. | Незважаючи на те, що мені подобаються мої поточні посадові обов’язки, я відчуваю, що готовий до більш відповідальним завданням і ця вакансія мене по-справжньому надихає. |
|
— Лаконічно і позитивно. Неправильно: |
|
| Because of the company’s financial problems i’m worried about my job’s stability and decided to start looking for new opportunities. | У зв’язку з фінансовими проблемами компанії мене турбує нестабільність моєї роботи, тому я вирішив почати шукати нові варіанти. |
| — У таких випадках не варто розкривати всієї сумної правди про стан справ у вашій компанії, інакше ви ризикуєте здатися песимістом. Крім того, створюється враження, що вас цікавить не конкретна посада в конкретній компанії, а будь-яка трапилася робота. | |
Не намагайтеся вмістити в свій відповідь всю інформацію з резюме, інакше ризикуєте втомити інтерв’юера. Слово «співбесіду» походить від дієслова «говорити», тому нехай ваші відповіді будуть короткими, щоб інтерв’юер мав можливість задавати потрібні йому питання, не перебиваючи вас.
Ось ще декілька порад про те, як розповісти про себе англійською на співбесіді:
При розповіді про себе англійською підкресліть свої сильні сторони
З арсеналу ваших професійних достоїнств слід виділити ті якості, які потрібні вашому майбутньому роботодавцю. Ось деякі аспекти, які ви можете згадати як переваги:
Learning agility (fast-learner) — здатність швидко навчатися
Навіть досвід роботи не так важливий, як здатність кандидата в стислі терміни освоїти нову для себе технологію. Такі люди цінуються керівництвом.
Self-motivated and determined — ініціативний і цілеспрямований
У народі кажуть, що ініціатива карається, але безініціативність — прямий шлях до животіння навіть на самій перспективної посади.
Success-oriented and natural leader — орієнтований на успіх, природжений лідер
Як би не був розумний і освічений фахівець, наймуть швидше за того кандидата, який більш мотивований на успіх. Ця характеристика є обов’язковою для керівників.
Team player — командний гравець
Для досягнення успіху людині часто буває потрібна група однодумців. Тому вміння ладити з людьми в колективі майже так само важливо, як і диплом про вищу освіту.
Hardworking — працьовитий, працездатний
Як успішний керівник, так і ефективний виконавець немислимі без здатності працювати на совість (to work hard). Кажуть, що успіх лише на 10% залежить від розумових здібностей людини, а на 90% — від його працездатності.
Intelligence and self-confidence — інтелект і впевненість у собі
Володіти інтелектом не означає знати все на світі: достатньо, що називається, «мати голову на плечах», тобто володіти базовою життєвою логікою (особливо якщо ви керуєте колективом).

Інші позитивні професійні характеристики при розповіді про себе англійською:
| able to keep deadlines successfully | здатний виконувати роботу в строк |
| able to prioritize | здатний розставляти пріоритети |
| able to work independently with little or no supervision | здатний працювати незалежно, без контролю (або з мінімальним контролем) |
| adapt well to new situations | легко адаптуюсь до нових ситуацій |
| have good communication / interpersonal skills | маю гарні комунікативні навички |
| have planning skills | маю навички планування |
| multitasking | може успішно працювати з декількома проектами, «многозадачен» |
| open to change | готовий мінятися, не ретроград |
| optimistic | оптимістичний |
| patient | терплячий |
| possess proactive approach | володію активною життєвою позицією, ініціативний |
| quality-oriented | орієнтований на якість |
| trying to learn from past mistakes | намагаюся вчитися на помилках |
| well-organized | організований |
| have a stable history work | моя професійна біографія відрізняється стабільністю |
| versatile | різнобічний, універсальний |
| а quick learner (enjoy learning new things) | швидко учень (люблю вивчати нове) |
| а team player who shares knowledge and ideas with colleagues | командний гравець, ділюся знаннями та ідеями з колегами |
- Які ще позитивні характеристики варто згадати, читайте в нашій статті «Складіть резюме англійською. 450 прикладів».
Приклад вдалого розповіді про себе англійською:
Getting nervous people around — відчувати нервозність від перебування в колективі
У наш час, коли часто співробітник весь день працює в ізольованому офісному просторі, — робочій комірці (cubicle) або віддалено (distance working),— деякі з нас стали інтровертами. Такі люди можуть відчувати себе незатишно при необхідності виступати перед великою аудиторією. Що ж, цілий ряд вакансій не передбачає ні публічних виступів, ні інтенсивного спілкування з людьми.
Having trouble delegating tasks — відчувати проблеми з делегуванням (перепоручением) завдань
У кожній організації є люди, яким легше зробити самим, ніж доручити іншому. Для компанії такі люди — справжнє багатство, для товаришів по службі ж вони часто виявляються дратівливим чинником.
Lacking some skills — відчувати брак певних знань і умінь
Ніхто не може похвалитися абсолютною універсальністю («Ніхто не обійме неосяжного», Козьма Прутков).
Being too sensitive — бути надмірно чутливим
Ви приймаєте все близько до серця, але і невдачі на роботі сприймаєте як особисті!
Приклад правильного підходу до розповіді англійською мовою про власні недоліки:
Співбесіда по Скайпу: включив, побачив, переконав!
Складіть резюме англійською. 450 прикладів
Кар’єрний питання: даємо відповіді
