Розташування доповнення фразовых дієслів

При використанні перехідних фразовых дієслів, необхідно вирішувати, де розташовувати для них доповнення. Якщо фразовий дієслово закінчується приводом, то привід повинен розташовуватися після дієслова і не може розбивати фразовий дієслово. Наприклад:

look віслюку somebody (дивитися за ким-то) – стежити за чийсь безпекою і речей.

Will you look after the children for me?
Ви подивіться за дітьми замість мене?

add to something (додавати до чого-небудь) – збільшувати кількість, яка і так вже велика.

This will just add to the confusion
Це лише призведе до ще більших непоняткам

Якщо фразовий дієслово закінчується прислівником, то існують три можливості розміщення фразової доповнення.

  • Якщо в якості доповнення вибирають существительную фразу, то можуть розмістити її або до, або після прислівники:

call off (скасовувати) – приймати рішення, що зустріч, прийом, страйк і так далі не повинні проводитися.

They’ve called off the strike/They’ve called the strike off
Вони скасували страйк

turn on (включати) – робити електротехніку, світло і так далі працюють.

Will you turn on the light/Will you turn the light on?
Ви увімкніть світло?

  • Якщо в якості доповнення вибирають займенник (her, him, it. them і т. д.), то ставлять його перед прислівником:

turn down (приглушувати) – робити електротехніку, світло і так далі більш тихим.

Can you turn it down/Can you turn it down?
Ви можете зробити тихіше?

  • Якщо додаток як довгої фрази, то зазвичай ставлять його в кінці після фразової дієслова.

They’ve called off the strike that was planned for next week
Вони скасували страйк, яка була запланована на наступний тиждень

Can you turn down the television in the front room?
Можете зробити тихше телевізор у вітальні?

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн