The Past Indefinite (Simple) Tense
| Ствердна форма | Вопросительная форма | Негативна форма | ||||
| … + II | Did … + I ? | … did not + I | ||||
|
I helped. Я допомагав. |
Did I help? Я допомагав? |
I did not (=didn’t) help. Я не допомагав. |
||||
| He She It We You They |
helped | Did | he she it we you they |
help? | He She It We You They |
did not help
=(didn’t help) |
Скорочені форми: did not = didn’t [d?dnt]
Past Indefinite утворюється:
Для правильних дієслів шляхом додавання у всіх обличчях закінчення -ed до форми інфінітива, яке вимовляється [d] після голосних та дзвінких приголосних звуків, [t] – після глухих приголосних звуків, [?d] після d і t. Правила утворення Past Indefinite в матеріалі Освіта і читання ed-форм
Група дієслів, які називаються неправильними, утворюють Past Indefinite іншими способами, детальніше у розділі Неправильні дієслова. Форма дієслів у Past Indefinite зазвичай називається II-й формою дієслова.
Вопросительная і негативна форми як правильних, так і неправильних дієслів утворюються за допомогою допоміжного дієслова do у минулому часі – did і інфінітива смислового дієслова (без to). При цьому смисловий дієслово втрачає закінчення –ed, яке переходить до допоміжного do, утворюючи форму did.
| Did you see him yesterday? – Yes, I did. | Ви його бачили вчора? – Так. |
| Did you hear the news? – No, I did not. | Ви чули новину? – Ні. |
| When did you see her? | Коли ти бачив її? |
| What did he say? | Що він сказав? |
Негативна форма будується так:
| I did not (didn’t) see him yesterday. | Я не бачив його вчора. |
| She did not (didn’t) know this. | Вона не знала цього. |
Past Indefinite (Simple Past) вживається для вираження:
1. Дії (а також постійного ознаки, властивості предмета або загальновідомого факту), що мав місце в минулому.
2. Регулярно повторюваних дій у минулому.
3. Ряду послідовних дій у минулому.
1) Для вираження дії, постійного ознаки, властивості предмета або загальновідомого факту, совершились (мало місце) у минулому відрізку часу. Форма Past Indefinite відповідає російському минулого часу, але не передає значення доконаного або недоконаного виду, які при перекладі треба визначати за змістом висловлювання (з контексту).
| She slept very badly. | Вона спала дуже погано. |
| He was a good pupil. | Він був хорошим учнем. |
| The house stood on the hill. | Будинок стояв на пагорбі. |
Одиничні дії в минулому зазвичай вживаються з такими позначеннями часу, як:
| yesterday вчора the other day днями on Sunday в неділю in 1980 1980 року |
last week минулого тижня an hour ago годину тому a month ago місяць тому long ago давно і т. п. |
Наприклад:
| They married in August, 2005. | Вони одружилися в серпні 2005 року. |
| He left ten minutes ago. | Він пішов 10 хвилин тому. |
| I took the book from the library yesterday. | Я взяв книгу в бібліотеці вчора. |
Який час їх вчинення стає ясним завдяки згадці місця дії та інших супутніх обставин. Або те, що мова йде про минулому часі, визначається з контексту всієї бесіди або тексту.
| We met when I was in Germany. | Ми познайомилися, коли я був в Німеччині. |
| He changed his point of view. | Він змінив свою точку зору. |
| I didn’t quite catch what you said. | Я не зовсім розчув, що ви сказали. |
Примітка: Past Indefinite вживається у спеціальних питаннях, що починаються з when коли і where де, так як такі запитання відносять дію до конкретної ситуації в минулому:
| When did you see him? | Коли ти його бачив? |
| Where did you see him? | Де ти його бачив? |
2) Для вираження звичайних, регулярно повторюваних дій в минулому:
| He always came to school on time. | Він завжди приходив до школи вчасно. |
| Last winter I spent a lot of time in the library. | Минулої зими я проводив багато часу в бібліотеці. | He never talked to us. | Він ніколи не розмовляв з нами. |
Замість Past Indefinite для вираження повторюваних, регулярних дій або тривалих станів у минулому, не мають місце і неактуальних в сьогоденні, часто вживається used to [‘ju:st?] (звичай) у поєднанні з инфинитивом смислового дієслова. На російську перекладається пройшов час. недоконаного виду, часто з прислівником зазвичай, бувало, наприклад:
| She used to get up early. | Вона звичайно вставала рано. |
| I used to write home twice a week. | Я бувало писав додому двічі в тиждень. |
Вопросительная форма даної конструкції утворюється за допомогою допоміжного дієслова did:
| Did he use to take English lessons? | Він раніше брав уроки англійської мови? |
Заперечна форма утворюється за допомогою допоміжного дієслова did і негативної частки not (didn’t use to); або у формі not used to:
| He didn’t use to take English lessons? | Він раніше не брав уроки англійської мови. |
3) Для вираження ряду минулих дій, переданих в тій послідовності, в якій вони відбувалися:
He opened the door and went out of the room. | Він відкрив двері і вийшов з кімнати.
He took a book, opened it and began reading it. | Він узяв книгу, відкрив її почав читати.
Поділитися посиланням на цю сторінку улюбленої соцмережі:
