Типи англійських пропозицій – Англійська мова по Скайпу

Пропозиція – це комбінація різних слів, що виражає закінчену думку. Слова, що утворюють пропозицію, називаються його членами. До кожного окремо взятого члена пропозиції може бути заданий певний питання. По своїй ролі в пропозиціях члени речення поділяються на другорядні (обставини, доповнення, визначення) і головні (сказуемые, що підлягають).

  • In October (the Adverbial Modifier of Time) the young (the Attribute) hunter (the Subject) killed (the Predicate) his first (the Attribute) bear (the Object) near his village (the Adverbial Modifier of Place). – У жовтні (обставина часу) молодий (визначення) мисливець (підмет) вбив (присудок) свого першого (визначення) ведмедя (додаток) біля свого села (обставина місця).

Існують різні типи англійських речень. Залежно від свого складу англійські речення поділяються на прості і складні, причому останні можуть бути сложносочиненными, в яких вхідні в їх склад прості речення рівноправні, або сложноподчиненными, де складові їх пропозиції нерівноправні, тобто один або декілька з них підпорядковані одному головному пропозиції. У складносурядних реченнях сполучною ланкою виступають сурядні сполучники, а в складнопідрядних – союзні слова або союзи подчинительного характеру.

  • John sold his Dodge in September and his wife bought a new fur coat. – Джон продав свій «Додж» у вересні, і його дружина купила собі нову шубу. (Тут сурядний союз «and» = «і» пов’язує рівноправні частини складносурядного речення).
  • Jane bought a new fur coat because her husband had sold his «Dodge». – Джейн купила нову шубу, тому що її чоловік продав свій «Додж».

 

Виходячи з мети висловлювання, англійські пропозиції також відносяться до різних типів і бувають повествовательными (narrative), спонукальними (hortative), питальними (interrogative) і оклику (ejaculative). Перші три групи речень бувають негативними і стверджувальними. Далі, англійські прості речення поділяються на непоширені, що складаються лише з головних членів – підмета і присудка, і поширені, в яких головним додаються ще і які-небудь другорядні члени, функцією яких є пояснення головних членів.

  • The Moon doesn’t shine. – Місяць не світить. (Тут ми маємо справу з простим непоширеним реченням).
  • The Moon reflects the sunshine. – Місяць відбиває сонячне світло. (У наведеному прикладі речення є простим поширеним і поряд з головними членами містить один другорядний. Схема його виглядає наступним чином: підмет + присудок + пряме доповнення).
Читайте також:  Умовні речення в англійській мові: таблиці з прикладами

 

Другорядні члени можуть ставитися в англійських пропозиціях до підлягає або до присудка. Підмет разом з поширюють його другорядними членами називається «групою підмета», а присудок разом з відносяться до нього другорядними членами – «групою присудка».

  • These beautiful flowers have a strange smell. – Ці красиві квіти мають дивний запах. (Тут у нас група підмета – «ці красиві квіти – these beautiful flowers – означення + підмет», а група присудка – «мають дивний запах – have a strange smell» – присудок + додаток; доповнення в цьому випадку також є поширеним, оскільки має при собі уточнююче визначення).

 

При пропущенні одного з головних членів прості англійські пропозиції стають неповними. У таких ситуаціях сенс подібних пропозицій зрозумілий з контексту, а надає закінченість висловлюванню певна інтонація. Без підлягає можуть, наприклад, будуватися спонукальні пропозиції. Вигуки можуть складатися або з іменників із залежними від них словами, або поширених іншими словами прикметників. Характерні для розмовної мови односкладні пропозиції можуть утворюватися поширеним або непоширеним головним членом речення (один з двох).

  • Read your article, please. – Прочитай, будь ласка, свою статтю. (Тут у нас односоставное наказове речення, відсутній підмет).
  • What comfortable chair! – Який комфортний стілець! (Тут у нас односоставное вигук, що складається з іменника з відносяться до нього залежними словами).
  • How lovely! – Як чудово! (Тут ми маємо односоставное вигук, представлене прикметником).
  • Sea and Moon. – Море і Місяць. (У цьому прикладі – два підлягають-іменників).
  • To save the Queen! – Врятувати королеву! (Інфінітив з залежним іменником).
  • Living alone in a forest! – Жити одному в дрімучому лісі! (Герундій з групою залежних слів).
  • The goulash soup seems tasty! (Повне пропозицію). – Суп-гуляш здається смачним (на вид)! She ordered goulash soup. Seems tasty! (Неповне речення з опущеним підметом). – Вона замовила суп-гуляш. Виглядає апетитно (смачно)!

 

Особливість російської мови – складна система відмінкових закінчень, що дозволяє досить легко змінювати порядок слів у реченнях без ускладнення розуміння висловлювання. Відповідні закінчення чітко визначають функції використаних слів і їх відносини з іншими словниковими одиницями. Особливість англійської мови – нерозвинена система відмінкових закінчень, внаслідок чого функції слів і їх зв’язку між собою залежать від місця слова в реченні. Тому зміна місця призводить до зміни сенсу висловлювання. В англійській перед дієсловом завжди буде знаходитися суб’єкт, а після нього – об’єкт.

  • The deers eat moss. – Олені їдять мох. = Мох їдять олені. = Їдять олені мох. (Тут перестановка слів у російському реченні не змінює сенс висловлювання. Всі три пропозиції передають одну й ту ж думку. Якщо ми змінимо їх порядок в англійському реченні, зміст висловлювання докорінно зміниться, оскільки підмет і додаток поміняються місцями).
Читайте також:  Past Tenses. Вправи на минулі часи (advanced)

 

В оповідних англійських пропозиціях порядок слів строго визначений. Перше місце належить підлягає, друге – присудка, третє – додатку (при наявності), четверте – обставині (при наявності).

1

2

3

4

Підмет

Присудок

Додаток

Обставина

The doctor

Доктор

sent

послав

this letter

це лист

on Friday

у п’ятницю.

John

Джон

reads

читає

the text

текст

well.

добре.

Students

Студенти

faced

зіткнулися

a problem.

з проблемою.

 

 

Різні обставини часу і місця цілком можуть зайняти місце перед підметом, тоді англійські пропозиції будуть виглядати наступним чином:

1

2

3

4

Обставина

Підмет

Присудок

Додаток

Обставина

Tomorrow

Завтра

he

він

will read

буде читати

the text

текст

very well.

дуже добре.

  

Різні визначення можуть уточнювати будь-які члени речення, якщо вони виражаються іменниками. З цієї причини за визначеннями немає фіксованих місць в англійському реченні, тобто їх присутність не змінює обов’язкової схеми пропозиції.

а

1

2

а

3

4

Визначення

Підмет

Присудок

Визначення

Додаток

Обставина

The young

Молодий

man

чоловік

sent

відправив

an urgent

термінову

telegram

телеграму

on Tuesday.

у вівторок.

Кожен член англійського речення може уточнюватися двома різними визначеннями, одне з яких займає місце зліва від іменника, а інша – праворуч від нього. Праві доповнення можуть виражатися як окремими словами, так і представляти собою означальні обертів.

Підмет

Присудок

Додаток

Обставина

Визначення

перше місце (1)

друге місце (2)

третє місце (3)

четверте місце (4) або нуль (0) перед підметом

(а) будь-яке місце у будь-якого члена речення за умови, що останнє виражається ім’ям іменником.

Вищеописаний порядок слів в англійських пропозицій називається прямим. Однак порядок може бути і зворотним. Інакше він ще називається інверсією. У випадку з інверсією присудок або частина його не слід за підметом, а передує йому. Інверсія буває повною (рідко) або частковою (як правило). При частковій інверсії лише частина присудка передує підлягає. Інверсія спостерігається в основному в різних питальних реченнях, якщо тільки вони не є спеціальними питаннями до підлягає; при наявності конструкції there is – there are; у пропозиціях з підметом іменником (не займенником!), починаються з обставини місця here; при наявності на початку висловлювання слів neither, so, either; при вживанні на початку висловлювання прислівників seldom, never, hardly і деяких інших; у словах автора, які стоять після введеної прямої мови.

  • Is Ralf coming in two weeks? – Ральф приїде через два тижні?
  • There are many mushrooms in his basket. – В його кошику багато грибів.
  • Here is his umbrella! – Ось його парасольку!
  • Here comes Mary. – А ось і Мері йде.
  • Here she swims. – А ось і вона пливе.
  • His sister loves such songs. – So does he. – Його сестра любить такі пісні. – Він теж.
  • John didn’t sleep last night. – Did So I. – Джон не спав минулої ночі. – Я теж (не спав).
  • Never did she cook well. – Вона ніколи добре не готувала.
  • «Elisabeth is going to leave us», said Robert. – «Елізабет хоче покинути нас», – сказав Роберт.

Популярні

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: