
Сьогодні ми поговоримо про словах advice і advise. Як бачите, вони розрізняються тільки однією буквою. Що ж буде, якщо переплутати їх? Скажімо так, їх значення дуже близько, тому розуміння навряд чи постраждає, але граматична помилка буде точно. Отже, давайте розберемося, що ж з них.
Advice
Вимова і переклад:
Advice [?d?va?s] / [эдв’айс] – рада
Значення слова: Рекомендація з приводу того, що робити в тій чи іншій ситуації.
Вживання
Зверніть увагу: це слово в англійській мові незліченну! Тобто:
- Його неможливо поставити під множина: “advices” не існує!
- Його неможливо використовувати з артиклем a/n – “an advice” теж сказати не можна!
Наприклад: Я завжди ходжу до Сари за порадою (advice). На твоєму місці я б не прислухався до цієї поради (advice).
Якщо ж ви хочете “порахувати” поради, то використовуйте фразу: piece of advice, буквально “шматочок ради”.
Наприклад: Друг дав мені кілька порад (two pieces of advice). У мене є для тебе один советик (one piece of advice).
Приклад:
I need to ask my doctor’s s advice before taking these meds.
Мені потрібно запитати ради у свого лікаря, перш ніж приймати ці ліки.
Take my advice: nothing good will come out of it
Послухай мою пораду: це до добра не доведе.
Advise
Вимова і переклад:
Advise [?d?va?z] / [эдв’айз] – радити, давати раду/рекомендацію
Значення слова: Давати рекомендації з приводу того, що робити в тій чи іншій ситуації
Вживання:
Наприклад: Я раджу тобі (advise you) вжити заходів обережності. Я не можу давати тобі рекомендації (advise you) в цих питаннях, тому що я не фахівець.
Якщо ви радите щось НЕ робити, то використовуйте advise зі словом against ([??g?nst]/[эг’енст] “проти”). Зверніть увагу, що наступне після advise against дія буде з -ing!
Наприклад: Консультант не радив (advised against) нам продавати будинок в кризу. Я не рекомендую (advise against) цей готель.
Приклад:
My trainer advised me to be careful while exercising.
Мій тренер радив мені бути обережним під час вправ.
I would Normally advise against rash decisions, but this situation requires quick action!
Зазвичай я б не рекомендував поспішне рішення, але це ситуація вимагає швидких дій!
В чому різниця?
Advice – це “рада”, тобто, іменник (предмет)! Наприклад: Мені не потрібні твої поради (advice). Я прочитав цей рада (advice) в інтернеті.
Advise – це “радити”, тобто, дієслово (дія)! Наприклад: Адвокат порадив (advised) нам утриматися від коментарів. Вони порадили мені (advised me) взяти з собою паспорт.
Як я вже говорила: зрозуміти вас зрозуміють, однак переплутати ці слова все одно помилкою. Зверніть увагу також на те, що вони не тільки пишуться по-різному, але і вимовляються! Так що і в усній, і у письмовій промови я вам раджу (I advise you) бути з ними обережними.
Завдання на закріплення
Вставити правильні слова в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях.
1. Метеорологи ___ не ходити під деревами.
2. Послухай Джона: він не ___ поганих речей.
3. Я ___ продумати маршрут заздалегідь.
4. У мене є ___, який точно тобі допоможе.
5. Я пішов твоїй ___ і зробив все, як ти сказав.
6. Тому вічно скрізь лізе зі своїми ___!
