У чому різниця між apart from і except for?

 У чому різниця між apart from і except for?wp-content/uploads/2018/11/v_chem_raznica_mezhdu_apart_from_i_except_for__39.jpg” style=”display:block;margin: 0 auto;” />

Сьогодні ми поговоримо про двох словах: apart from і except for. З їх допомогою можна створювати досить складні пропозиції, от тільки як відрізнити одне від іншого? Що з цього “крім”, а що “крім”? Давайте розглянемо їх окремо.

Apart from #1

Вимова і переклад: У чому різниця між apart from і except for?wp-content/uploads/2018/11/v_chem_raznica_mezhdu_apart_from_i_except_for__40.jpg” style=”display:block;margin: 0 auto;” />
Apart from [??p??t fr?m] / [эп’а:т фром] – крім, за винятком

Значення слова: Крім щось, без чого-небудь

Вживання

Наприклад: В цьому готелі мені нічого не сподобалося, крім (apart from) виду з вікна. Крім (apart from) Джона про це ніхто не знав.

Приклад:

Apart from a short trip to Germany, I have never been abroad.
За винятком нетривалої поїздки в Німеччину, я ніколи не був за кордоном.

You did well at the exam apart from those two mistakes.
Ти добре впорався на іспиті, якщо не вважати тих двох помилок.

Apart from #2

Вимова і переклад: У чому різниця між apart from і except for?wp-content/uploads/2018/11/v_chem_raznica_mezhdu_apart_from_i_except_for__41.jpg” style=”display:block;margin: 0 auto;” />
Apart from [??p??t fr?m] / [эп’а:т фром] – крім, крім

Значення слова: Додатково до чого-небудь, включаючи щось

Вживання:

Наприклад: Крім (apart from) ножиць тобі знадобиться клей. Крім (apart from) рахунків та реклами в ящику знайшлося лист.

Приклад:

Apart from exercising you’ll also need to maintain a strict diet.
Крім фізичних вправ вам потрібно буде дотримуватися сувору дієту.

Can I help you with anything else apart from just giving advice?
Я можу допомогти тобі чим-небудь ще, окрім як просто дати раду?

Except for

Вимова і переклад: У чому різниця між apart from і except for?wp-content/uploads/2018/11/v_chem_raznica_mezhdu_apart_from_i_except_for__42.jpg” style=”display:block;margin: 0 auto;” />
Except for [?k?s?pt f??] / [икс’йопт фо:] – крім, за винятком

Значення слова: Крім щось, без чого-небудь

Вживання:

Наприклад: Він нічого не з’їв, крім (except for) шматочка хліба. Всі, крім (except for) Хелен, були зі мною згодні.

Приклад:

I exercise regularly except for the days when I don’t feel well.
Я регулярно займаюся спортом, крім тих днів, коли погано себе почуваю.

I’m afraid there’s nothing to do except for waiting.
Боюся, робити тут більше нічого, крім як чекати.

В чому різниця?

Apart from #1 – Виключаючи що-небудь. Наприклад: Нічого не купуй, крім олії. Я зробив усе, крім останнього пункту.

Apart from #2 – Крім чого-небудь, до того ж до чого-небудь. Наприклад: Крім Риму, ми також відвідали Венецію. Ти знаєш тут хоч кого-небудь, крім мене?

Except for – Виключаючи що-небудь. Наприклад: Ми працюємо кожен день, крім неділі. За винятком десятидолларовой банкноти, у мене в кишенях було порожньо.

Як бачите, apart from #1 і except for в принципі взаємозамінні! А ось apart from #2 тримається осібно. Іншими словами: apart from можна застосовувати і коли ми виключаємо щось, і коли включаємо; except for само існує тільки в значенні “крім”.

Завдання на закріплення

Вставити правильні слова в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях.

1. Здається, все, ___ мене про це знали.
2. Тому був готовий до всього: ___ шпаргалок в телефоні, він заховав у рукаві роздруковані.
3. Все, ___ мене і ще декількох людей, скоро пішли.
4. У вас є ще якісь пропозиції, ___ цього?
5. ___ “спасибі” Девід не знав нічого по-японськи.
6. ___ дверей я на всяк випадок закрив і вікна.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн