У чому різниця між arm і hand?

v chem raznica mezhdu arm i hand  11 У чому різниця між arm і hand?

У російській мові ми говоримо «рука» і маємо на увазі всю руку повністю. Англійські слова arm і hand можна перевести як «рука». Але ці слова позначають різні частини тіла. Читайте в статті, як не заплутатися в них.

Arm

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu arm i hand  12 У чому різниця між arm і hand?
Arm [??m] / [аам] – рука

Значення слова:
Частину тіла від плеча до зап’ястя

Вживання:
Слово arm ми використовуємо, коли говоримо про довгою частини руки (від плеча до зап’ястя). Наприклад: У нього сильні руки, він легко може підняти ці коробки.

Приклад:

She has broken his arm.
Вона зламала руку.

He has a tattoo on left his arm.
У нього татуювання на лівій руці.

Hand

Вимова і переклад: У чому різниця між arm і hand?
Hand [h?nd] / [хенд] – рука, кисть

Значення слова:
Частина руки від зап’ястя до кінчиків пальців

Вживання:
Слово hand ми використовуємо, коли говоримо про кисті руки. Тобто про кінцевої частини руки, що включає долоню з пальцями. Наприклад: Його руки завжди холодні.

Приклад:

Wash your hands, please.
Вимий руки, будь ласка.

He shook my hand.
Він потиснув мені руку.

В чому різниця?

Arm ми використовуємо, коли говоримо про частини руки від плеча до зап’ястя. Наприклад: Він схопив її за руку.

Hand ми використовуємо, коли говоримо про кінцевої частини руки, що включає долоню з пальцями, тобто про кисті руки. Наприклад: Вони трималися за руки.

Вправа на закріплення

Вставте потрібне слово в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях під статтею.

1. У цієї ляльки занадто довгі ___.
2. У дитинстві вона зламала ___.
3. У тебе чисті ___?
4. Вона потягнула свою ___ на тренуванні.
5. Дай мені свою ___.
6. У мене зайняті ___, я не зможу взяти це.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн