У чому різниця між classic і classical?

v chem raznica mezhdu classic i classical  15 У чому різниця між classic і classical?

У російській мові є одне слово «класичний», англійською ж відразу два: classic і classical. Чи є між ними різниця і яка вона? Що вжити, якщо ми говоримо про класичної музики чи літератури?

Classic #1

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu classic i classical  16 У чому різниця між classic і classical?
Сlassic [?kl?s?k] / [кл’эсик] – класичний

Значення слова:
Про предмет високої якості, який є загальноприйнятим вважається одним з кращих у своїй галузі чи відповідає певним традиційним стандартам краси, стилю і т. д.

Вживання:
Використовується, коли хочемо позначити, що те, про що ми говоримо, цінується, бо втілює кращі риси свого стилю, епохи, області і т. д. Наприклад: Класичний (classic) костюм ніколи не вийде з моди. “Римські канікули” – це класичний (classic) голлівудський фільм.

Приклад:

At the theatre she was wearing a classic dress.
У театрі на ній було класичне плаття.

After I had earned his first million I bought a classic 50s Cadillac.
Заробивши свій перший мільйон, я купив класичний Кадилак 50х рр.

Classic #2

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu classic i classical  17 У чому різниця між classic і classical?
Сlassic [?kl?s?k] / [кл’эсик] – типовий

Значення слова:
Характерний представник якоїсь групи.

Вживання:
Показує, що той чи інший предмет не унікальний у своїй області і втілює її характерні риси. Наприклад: Типова (classic) помилка, типовий (classic) приклад.

Приклад:

This story is a classic example of what can happen if you take a big risk without thinking.
Ця історія – типовий приклад того, що може статися, якщо піти на великий ризик, не подумавши.

Unfortunately John became a victim of a classic case of fraud.
На жаль, Джон став жертвою типового випадку шахрайства.

Classic #3

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu classic i classical  18 У чому різниця між classic і classical?
Сlassic [?kl?s?k] / [кл’эсик] – класичний твір

Значення слова:
Використовується по відношенню до найбільш значних літературних творів минулого.

Вживання:
Це слово означає те ж саме, що «класика» по-російськи, коли ми говоримо про літературу. Зверніть увагу, що по-англійськи classic – це саме «твір» – тобто, одне. Якщо ж ви хочете сказати «класика» як сукупність книг (наприклад, російська класика), то використовуйте множина (classics). Наприклад: Роман Достоєвського “Злочин і покарання” – це класика (classic) світової літератури; Джон любить читати класику (classics).

Приклад:

Many teachers are worried that classics aren’t popular among teenagers anymore.
Багато вчителі стурбовані тим, що класична література більше не популярна серед підлітків.

The musical “Notre-Dame de Paris” is based on the timeless classic by Victor Hugo.
М’юзикл «Нотр-Дам де Парі» заснований на безсмертному класичному творі Віктора Гюго.

Сlassical

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu classic i classical  19 У чому різниця між classic і classical?
Classical [?kl?s?k?l] / [кл’эсикэл] – класичний

Значення слова:
Належить конкретного історичного періоду в минулому.

Вживання:
Як правило, під словом classical розуміється строго певні періоди в історії культури і мистецтва.
Коли ми говоримо про літературу або архітектурі – мається на увазі стародавня Греція і Рим (тобто античність).
Якщо йдеться про музику , то це європейська оркестрова музика XVIIIXIX вв., а також сучасна музика, продовжує цю традицію.

Приклад:

Classical composers such as Beethoven are still popular.
Класичні композитори, такі як Бетховен, все ще популярні.

There’s a large collection of classical art in this museum.
У цьому музеї велика колекція античного (давньогрецького і давньоримського мистецтва.

В чому різниця?

Classic #1 – предмет високої якості, кращий серед собі подібних. Наприклад: Цей магазин спеціалізується на одязі в класичному (classic) стилі. Ніл колекціонує моделі класичних (classic) автомобілів.

Classic #2
– типовий предмет серед собі подібних. Наприклад: Брак часу – це типова (classic) проблема студента першого курсу. Обіцяти допомогти і нічого не зробити – це прямо типовий (classic) Джек! І чому я до нього все ще звертаюся?

Classic #3 – класичний літературний твір. Наприклад: Читання класики (classics) входить у шкільну програму. Автор аналізує класичне твір (classic) Н. В. Гоголя “Мертві душі”.

Classical – відноситься до культури стародавньої Греції чи Риму або до європейської музики XVIII-XIX ст. Наприклад: Багато роботи античних (classical) філософів не дійшли до наших днів. Прослуховування класичної (classical) музики заспокоювало Мері.

Завдання на закріплення

Вставити правильні слова в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях.

1. Кабінет адвоката був оформлений ___ стилі.
2. Багато театральні постановки являють собою сучасні інтерпретації ___.
3. Ден коротав вечір за ___ фільмами золотого століття Голлівуду.
4. ___ помилкою гітариста є постановка руки.
5. Коли більше нема про що говорити, ___ темою бесіди стає погода.
6. Коли я вчився грати на фортепіано, я розучував твори ___ музики.
7. Роман Джорджа Оруелла «1984» швидко став ___.
8. Якщо тобі подобається ___ архітектура, то раджу з’їздити в Афіни.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн