У чому різниця між finally, at last, lastly і in the end?

v chem raznica mezhdu finally, at last, lastly i in the end  86 У чому різниця між finally, at last, lastly і in the end?

Англійські слова finally, at last, lastly і in the end можна перевести як «нарешті». Як і в якій ситуації використовуються ці слова? Зараз розберемося!

Finally

Вимова і переклад: У чому різниця між finally, at last, lastly і in the end?
Finally [‘faɪnəli] / [ф’айнэли] – нарешті, нарешті

Значення слова:
Коли щось сталося після тривалого очікування, особливо, якщо були затримки чи труднощі

Вживання:
Використовуємо, коли чогось довго чекали – і ось, дочекалися! Наприклад: Нарешті-то (finally) він зробив їй пропозицію! Я з нетерпінням чекаю, коли моя посилка, нарешті (finally) прибуде.

Зверніть увагу, що в реченні слово зазвичай ставиться перед основним дієсловом (словом, що позначає дію)! Але іноді його можна поставити і в початок пропозиції.

Приклад:

After three days of travel we have finally arrived in Johannesburg.
Після триденної подорожі ми нарешті прибули у Йоганнесбург.

Finally you have decided to stand up for yourself!
Нарешті-то ти вирішив постояти за себе!

When the police finally found the criminal, the stolen money was already gone.
Коли поліція нарештізнайшла злочинця, вкрадені гроші вже зникли.

At (long) last

Вимова і переклад: У чому різниця між finally, at last, lastly і in the end? alt=”Коли правильно вживати at long last” />At last [ət lɑ:st] / [пов ‘ аст] – нарешті

Значення слова:
Коли що-то, зрештою, сталося, і ми дуже сильно цього чекали

Вживання:
Це слово набагато сильніше, ніж finally, показує ступінь нашого нетерпіння щодо події. Якщо ми хочемо додати ще більше емоцій, то можна додати в середину long ([lɒŋ]/[лонг]). Наприклад: Нарешті (at last), після довгих суперечок, ми прийшли до компромісу. Ну нарешті-то (at long last) ти вже прийшов, де тебе носило?

Читайте також:  Невизначені займенники в англійській мові - Indefinite Pronouns - LEARN ENGLISH - Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Приклад:

Our train has arrived, at last!
Наш потяг прибув, нарештіто!

At last i’ve found my glasses on my own head.
Нарешті, я знайшов свої окуляри на голові.

This queue is moving! At last!
Ця черга рухається! Нарештіто!

Lastly

Вимова і переклад: У чому різниця між finally, at last, lastly і in the end?
Lastly [‘lɑ:stli] / [наповнююча астли] – нарешті

Значення слова:
Передує заключний пункт в якому-небудь списку

Вживання:
Це слово використовується, коли ми доходимо до кінця перерахування або списку і збираємося оголосити останній пункт. Наприклад: Ми відвідали Кардіфф, Единбург, Дублін і, нарешті (lastly), Лондон. Тобі потрібно помити підлоги, почистити раковину, протерти пил і, нарешті (lastly), полити квіти.

Приклад:

You need to buy a few apples, some flour, and, lastly, a bottle of milk.
Тобі потрібно купити кілька яблук, трохи борошна і, нарешті, пляшку молока.

Among the guests there were the Browns, the Fredricks, the Joneses and, lastly, the McAllisters.
Серед гостей були сім’я Браунів, сім’я Фредриков, сім’я Джонсів і, нарешті, сім’я МакАллистеров.

I would like to thank my wife, my parents, my brother and sister and, lastly, my dear mother-in-law for their support.
Я б хотів подякувати свою дружину, батьків, брата і сестру і, нарешті, мою дорогу тещу за їх підтримку.

In the end

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu finally, at last, lastly i in the end  90 У чому різниця між finally, at last, lastly і in the end?
In the end [ɪn ðə ɛnd] / [ін thэ енд] – нарешті, в кінці кінців

Значення слова:
Коли щось сталося в результаті довгої низки дій з труднощами, затримками і(чи) змінами

Вживання:
На відміну від інших обговорюваних слів, in the end підкреслює, що мова йде про остаточне вирішення якоїсь довгої ситуації або проблеми. Він завжди позначає довгоочікуваний фінал довгої історії. Наприклад: Ми довго вибирали, консультувалися з фахівцями, запитували у знайомих і, нарешті (in the end), знайшли підходящу машину. Мій дядько перепробував безліч професій, і, врешті-решт (in the end), став бджолярем.

Читайте також:  The Passive Voice - Пасивний заставу - LEARN ENGLISH - Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Приклад:

The process was long but in the end we managed to get the compensation.
Судовий процес був довгим, але, врешті – решт, нам вдалося отримати компенсацію.

Don’t worry, everything is going to be fine in the end.
Не хвилюйся, все буде добре, в кінці кінців.

I had to skim through a lot of articles but in the end I found the one I needed.
Мені довелося пробігтися через велику кількість статей, але, зрештою, я знайшов потрібну.

В чому різниця?

Finally – коли щось сталося після тривалого очікування і(чи) труднощів. Наприклад: Нарешті-то (finally) ти одружуєшся! Він думав, думав і нарешті (finally) придумав.

At last – коли щось сталося після тривалого очікування і(чи) труднощів і ми хочемо підкреслити своє нетерпіння. Наприклад: Нам полагодили ліфт, ну нарешті-то (at last), скільки можна чекати! Нарешті (At last), оформлення документів було закінчено – як я чекав цього моменту!

Lastly – коли ми оголошуємо кінець списку або перерахування. Наприклад: І, нарешті (lastly), по-четверте, тобі слід дописати висновок і проставити посилання на інші наукові роботи. В кінці статті знову підсумовуються висновки попередніх глав, ще раз підкреслюється актуальність дослідження і, нарешті (lastly), наводиться список цитованих авторів.

In the end – коли ми описуємо логічне завершення довгої історії. Наприклад: З-за сильного снігопаду були пробки на дорогах, я довго чекав автобуса, але в кінці кінців (in the end) пішов додому пішки. Вони довго мене вмовляли і в кінці кінців (in the end) я погодився.

Завдання на закріплення

Вставте потрібне слово в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях під статтею.

Читайте також:  Умовний спосіб в англійській мові: типи і приклади

1. ___, лекція закінчилася! Слава богу, я вже не знав, чим себе зайняти!
2. Я ___ знайшов підходящу викрутку!
3. У своєму зимовому турне трупа відвідає Німеччину, Францію, Швейцарію, Італію, Іспанію і, ___, Португалію.
4. На мій превеликий полегшенню, лист, ___, прийшло.
5. Йому довелося перерити весь горище, але ___ він знайшов бабусин фотоальбом.
6. ___ ти познайомиш мене зі своєю родиною!
7. У мене пішло на це півроку, сім спроб і довгі дні підготовки, але ____ я здав на права!
8. Обсмажте гриби, додайте картоплю, посоліть, і, ___ , подайте блюдо на стіл!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: