Дуже часто ми висловлюємо подяку комусь за щось. В англійській мові є слова grateful і thankful, які переводяться як «вдячний». Давайте розглянемо, як їх правильно використовувати.
Grateful
Вимова і переклад:
Grateful [??re?tf?l] / [греитфул] – вдячний, що виражає подяку
Значення слова:
Відчувати визнання до людини, який зробив щось для тебе
Вживання:
Ми використовуємо слово grateful, коли хочемо висловити подяку людині за те, що він зробив щось добре для нас. Наприклад: Я вдячна тобі за допомогу і підтримку.
Приклад:
We are grateful to you for your kindness.
Ми вдячні тобі за твою доброту.
I am very grateful for your advice.
Я дуже вдячна за твою раду.
Thankful
Вимова і переклад:
Thankful [?a?kf?l] / [сэнкфул] – вдячний, радий
Значення слова:
Радіти, що щось сталося чи не сталося
Вживання:
Ми використовуємо слово thankful, коли раді і вдячні, що щось сталося, так як без цього нам було б гірше. Або коли ми раді, що уникли щось неприємне або небезпечне. Наприклад: Вона вдячна, що ніхто не постраждав у цій аварії.
Приклад:
He is thankful that he has a job and a house.
Він вдячний, що у нього є робота і будинок.
He was thankful that they were rescued.
Він був вдячний, що вони були врятовані.
В чому різниця?
Слово grateful ми використовуємо, коли висловлюємо подяку комусь за те, що він зробив щось хороше, корисне для нас. Наприклад: Я буду дуже вдячна, якщо ти пришлеш мені всю інформацію.
Слово thankful ми використовуємо, коли раді і вдячні, що щось сталося, так як без цього нам було б гірше. Або, навпаки, ми раді, що уникли щось неприємне або небезпечне. Наприклад: Вони вдячний, що влаштувався на цю роботу.
Вправа на закріплення
Вставте потрібне слово в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях під статтею.
1. Він ___, що всі живі.
2. Я ___ йому за допомогу.
3. Вона ___ вам за такий подарунок.
4. Ми ___, що спрацювала сигналізація.
5. Вони ___, що вона погладшала.
6. Я ___ тобі за доброту і турботу.