Слова historic і historical переводяться як «історичний». Обидва слова дуже схожі за змістом і за написанням. Але різниця між ними все-таки є. Давайте розберемося з їх використанням.
Historic
Вимова і переклад:
Historic [h??st?r?k] / [хистарик] – історичний
Значення слова:
Важливий в історії
Вживання:
Слово historic ми використовуємо, коли кажемо, що якась подія або місце є важливим, знаменним або стане важливим і увійде в історію. Наприклад: Це була історична зустріч.
Приклад:
This is a historic moment for our country.
Це історичний момент для нашої країни.
It was a historic occasion.
Це була історична подія.
Historical
Вимова і переклад:
Historical [h??st?r?k(?)l] / [хистарик(е)л] – історичний
Значення слова:
Має відношення до минулого
Вживання:
Слово historical ми використовуємо, коли говоримо про те, пов’язаному з вивченням речей з минулого. Це можуть бути факти, події, люди, які жили у минулому. Наприклад: Мені подобається читати історичні романи.
Приклад:
It is my favorite historical movie.
Це мій улюблений історичний фільм.
He was a great historical figure.
Він був великою історичною фігурою.
В чому різниця?
Ми використовуємо слово historic, коли кажемо, що якась подія, дата чи місце є дуже важливим, знаменним. Наприклад: Це була історична битва, яке вплинуло на хід подій.
Ми використовуємо слово historical, коли говоримо про те, пов’язаному з вивченням речей з минулого, історією. Це можуть бути факти, події, люди, які жили у минулому. При цьому ми можемо говорити про будь-яку подію, воно не обов’язково має бути якимось важливим або видатним. Наприклад: Ми ходили в історичний музей.
Вправа на закріплення
А зараз виберіть одне з двох слів для наступних пропозицій. Залишайте свої відповіді в коментарях під статтею.
1. Це ___ дата, яка запам’ятається надовго.
2. У цій книзі багато ___ неточностей.
3. Будь ___ особистостей ви знаєте?
4. Підписання цього договору є ___ подією.
5. Я хочу запам’ятати цей ___ момент.
6. Археологи розкопали ще один ___ об’єкт.