Хтось починає готуватися до свят заздалегідь, щоб уникнути метушні перед самою подією, а хтось звик все робити в останні дні. Сьогодні ми поговоримо про словах prepare, get ready, make preparations і gear up, які переводяться як «підготуватися/приготуватися».
Prepare
Вимова і переклад:
Prepare [pr??p??] / [припее’] – підготуватися/приготується
Значення слова:
Запланувати або зробити все необхідне для події, яка відбуватиметься в майбутньому
Вживання:
Ми використовуємо prepare, коли плануємо і готуємося до події, яка трапиться в майбутньому. Тобто, коли воно відбудеться, ми будемо готові. Наприклад: У неї була тиждень, щоб підготуватися до співбесіди англійською мовою.
Приклад:
He is preparing for the exam.
Він готується до іспитів.
I have little time to prepare a speech.
У мене мало часу, щоб підготувати промову.
Get ready
Вимова і переклад:
Get ready [??et ?r?di] / [гет реді] – приготуватися/підготується
Значення слова:
Зробити все необхідне для чого-небудь
Вживання:
Ми використовуємо get ready, коли готується до чогось, що буде відбуватися в майбутньому. Цей вираз є менш офіційним, ніж prepare, і часто використовується у повсякденному спілкуванні. Наприклад: Їй потрібно було встигнути підготуватися до вечірки.
Приклад:
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
Всі зайняті підготовкою до нового року.
Mary is getting ready for her trip.
Мері готується до поїздки.
Make preparation
Вимова і переклад:
Make preparation [?me?k pr?p??re??(?)n] / [меик прэперейшен] – готуватися
Значення слова:
Зробити приготування для заходу або події
Вживання:
Ми використовуємо make preparation, коли готуємося до чогось масштабного. Нам потрібно дуже багато всього спланувати, щоб підготуватися до цієї події або заходу. Наприклад: Вони вже почали готуватися до свого весілля.
Приклад:
We made preparations for conference.
Ми підготувалися до конференції.
They are making preparations to move abroad.
Вони готуються переїхати за кордон.
Gear up
Вимова і переклад:
Gear up [???r ?p] / [гиер ап] – підготуватися
Значення слова:
Зробити все необхідне для важливого заходу
Вживання:
Ми використовуємо gear up, коли говоримо про приготування, які роблять магазини, організації, компанії, міста і т. д. для якогось важливого заходу. Наприклад: Магазини підготувалися до новорічних розпродажів.
Приклад:
The city is gearing up for the Olympics.
Місто готується до Олімпіади.
The shop is geared up for opening.
Магазин готовий до відкриття.
В чому різниця?
Слово prepare ми використовуємо, коли плануємо і готуємося до події, яка трапиться в майбутньому. Тобто, коли воно відбудеться, ми будемо готові. Наприклад: Вони підготувалися до написання фінального тесту.
Вираз get ready ми також використовуємо як prepare. Тільки воно є менш офіційним, ніж prepare, і часто використовується у повсякденному спілкуванні. Наприклад: Ми підготувалися до вашого приходу.
Вираз make preparation ми використовуємо, коли готуємося до чогось масштабного. Тобто нам потрібно дуже багато всього спланувати, щоб підготуватися до цієї події або заходу. Наприклад: Організатор підготував всі до святкування корпоративу.
Вираз gear up ми використовуємо, коли говоримо про приготування, які роблять магазини, організації, компанії, міста і т. д. для якогось важливого заходу. Це слово є досить офіційним. Наприклад: Організація готується до відкриття філії.
Завдання на закріплення
Вставити правильні слова в наступні пропозиції:
1. Ми зайняті ___ до весілля.
2. Вони ___ зборів.
3. Я ___ до уроку англійської мови.
4. Місто ___ до святкування нового року.
5. Вона ___ до побачення.
6. Ресторан ___ до прийому відвідувачів.
7. Вона ___ вечірці.
8. Ми ___ щорічної наукової конференції.
Свої відповіді залишайте в коментарях.