У чому різниця між price, cost і fee?

v chem raznica mezhdu price, cost i fee  26 У чому різниця між price, cost і fee?

Кожен день ми купуємо товари чи користуємося послугами, за які потрібно платити. У цій статті я розповім вам, чим відрізняються англійські слова price, cost і fee.

Давайте розберемося, як їх правильно використовувати.

Price

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu price, cost i fee  27 У чому різниця між price, cost і fee?
Price [prʌɪs] / [праис] – ціна

Значення слова:
Сума грошей, яку ви повинні заплатити, щоб купити щось

Вживання:
Ми використовуємо слово price, коли говоримо про реальну кількість грошей, за які щось продається. Заплативши цю суму, ви можете придбати це. Наприклад: Ціна цього сукні 20 доларів.

Приклад:

Look at the price.
Подивися на ціну.

The store raised all the prices.
Магазин підняв всі ціни.

Cost

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu price, cost i fee  28 У чому різниця між price, cost і fee?
Cost [kɒst] / [кост] – вартість, собівартість

Значення слова:
Сума грошей, яку ви повинні витратити, щоб зробити щось

Вживання:
Ми використовуємо слово cost, коли говоримо про те, скільки грошей було витрачено, щоб справити/зробити певний продукт. Тобто про собівартість продукції. Наприклад: Чим дорожче тканина, тим більше вартість цих суконь.

Також cost може використовуватися, коли ми говоримо про те, скільки грошей буде коштувати купити щось або отримати послугу. Найчастіше це загальні поняття (дорога ціна або дешева), а не точна сума. Наприклад: Вартість автомобілів зростає.

Увага: Не плутайте з дієсловом cost (коштувати), який ми використовуємо саме для того, щоб запитати про ціну (точну суму). Наприклад: Скільки коштують ці години?

Приклад:

The cost is too high.
Ця вартість занадто висока.

He calculated the cost of the trip.
Він підрахував вартість поїздки.

Fee

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu price, cost i fee  29 У чому різниця між price, cost і fee?
Fee [fiː] / [фії] – плата, винагорода

Читайте також:  Взаємні займенники в англійській мові: each other і one another

Значення слова:
Сума, яку ви платите за роботу професіонала

Вживання:
Ми використовуємо fee, коли говоримо про те, скільки грошей потрібно заплатити за певну послугу організації або окремого професіонала. Наприклад: Багато актори беруть величезну плату за зйомки.

Приклад:

He charges a fee of $20 for a consultation.
Він бере плату 20$ за консультацію.

They pay a monthly fee for the service.
Вони платять щомісячну плату за послугу.

В чому різниця?

Слово price ми використовуємо, коли говоримо про реальну кількість грошей, за які щось продається. Тобто про ціну, за яку ви можете собі купити певну річ. Наприклад: Ціна це светри 2000.

Слово cost ми використовуємо, коли говоримо про те, скільки грошей було витрачено, щоб справити/зробити певний продукт. Тобто про собівартість продукції. Наприклад: Собівартість цієї паперу дуже маленька.

Ми можемо використовувати слово cost, коли говоримо про ціну товарів, але зазвичай при цьому ми не називаємо точну вартість. Не плутайте з дієсловом cost (коштувати), його ми використовуємо, щоб дізнатися точну ціну.

Слово fee ми використовуємо, коли говоримо про те, скільки грошей потрібно заплатити за певну послугу організації або окремого професіонала. Наприклад: Яку плату він бере за годину роботи?

Завдання на закріплення

Вставити правильні слова в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях.

1. ___ повинна бути на кожен товар.
2. Вона хотіла дізнатися у продавця ___ цієї сорочки.
3. Це репетитор бере занадто велику ___.
4. Нам вигідно виробляти цей товар, оскільки він має низьку ___.
5. Ми заплатили невелику ___ за послуги цього юриста.
6. Ми скоротили ___ виробництва цього продукту.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: