У чому різниця між promise, swear і vow?

v chem raznica mezhdu promise, swear i vow  230 У чому різниця між promise, swear і vow?

В очікуванні Нового року всі ми зазвичай даємо обіцянки зробити в наступному році все те, що відкладали в цьому: почати бігати вранці, вивчити англійську мову, відправитися в подорож і т. д. Сьогодні ми поговоримо про словах promise, swear і vow, які переводяться як «обіцяти/клястися». Чи є між ними різниця? Дізнайтеся в статті.

Promise

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu promise, swear i vow  231 У чому різниця між promise, swear і vow?
Promise [?pr?m?s] / [про’міс] – обіцяти

Значення слова:
Сказати, що ви зробите щось

Вживання:
Ми використовуємо слово promise, коли даємо обіцянку, тобто говоримо, що точно зробимо щось або точно щось станеться. Наприклад: Я обіцяю, що прийду сьогодні раніше.

Приклад:

Mary promised to bake me a cake.
Мері пообіцяла спекти пиріг.

Promise me you won’t get mad if I tell you.
Обіцяй мені, що ти не рассердишься, якщо я скажу тобі.

Swear

Вимова і переклад:
Swear [sw??] / [свээ] – клястися

Значення слова:
Дати дуже серйозне обіцянку

Вживання:
Ми використовуємо слово swear, коли даємо дуже серйозне і щире обіцянку або коли хочемо переконати людину, що наші слова є правдою. Воно часто використовується в суді або офіційних церемоніях. Наприклад: Ти повинен заприсягтися, що ніколи нікому не розкажеш цей секрет.

Приклад:

You should swear on the Bible.
Ви повинні поклястися на Біблії.

It will never happen again, I swear.
Це ніколи не повторитися знову, я клянуся.

Vow

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu promise, swear i vow  232 У чому різниця між promise, swear і vow?
Vow [va?] / [ей] – дати слово/клястися

Значення слова:
Дати серйозну обіцянку

Вживання:
Слово vow ми використовуємо, коли даємо серйозне обіцянку. Найчастіше воно використовується, коли людина дає обіцянку самому собі. Наприклад: Вона дала собі слово, що вивчить англійську мову.

Приклад:

He vowed to give up smoking.
Він дав слово кинути палити.

She vowed she would never speak to him.
Вона дала слово, що ніколи не буде розмовляти з ним.

В чому різниця?

Слово promise ми використовуємо, коли говоримо, що точно зробимо щось або точно щось станеться, то є обіцяємо це. Наприклад: Батьки пообіцяли, що куплять йому машину.

Слово swear ми використовуємо, коли даємо дуже серйозне і щире обіцянку або коли хочемо переконати людину, що наші слова є правдою. Ви можете почути його в суді або офіційних церемоніях. Наприклад: Він поклявся говорити правду.

Слово vow ми використовуємо, коли даємо серйозне обіцянку. Найчастіше ми даємо його самому собі. Наприклад: Я даю слово, що піду в тренажерний зал з понеділка.

Завдання на закріплення

Вставити правильні слова в наступні пропозиції:

1. У суді він ___, що не робив цього.
2. Вона ___, що прийде до мене на вечірку.
3. Він ___ любити її все життя.
4. Я ___, що почну бігати вранці.
5. Вранці вона ___ , що ляже спати раніше сьогодні.
6. Я ___ говорити правду і нічого крім неї.
7. Вони ___ повернутися через годину.
8. Мама ___ купити цукерок дитині, якщо він перестане плакати.

Свої відповіді залишайте в коментарях.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн