У чому різниця між reason, cause і motive?

v chem raznica mezhdu reason, cause i motive  164 У чому різниця між reason, cause і motive?

Всі події і вчинки погані або хороші відбуваються з якихось причин. Саме про причини ми сьогодні і поговоримо. В англійській мові є слова: reason, cause і motive. Давайте дізнаємося, чим вони відрізняються один від одного.

Reason

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu reason, cause i motive  165 У чому різниця між reason, cause і motive?
Reason [ˈriːzən] / [р’изэн] – причина

Значення слова:
Чому щось відбувається або чому хтось робить щось

Вживання:
Ми використовуємо це слово, коли говоримо про пояснення, виправдання чиїхось вчинків або про те, з якої причини що-небудь сталося. Це можуть бути як і погані вчинки/події, так і хороші. Наприклад, причиною його запізнення були пробки на дорогах.

Приклад:

I don’t see any reason why you can’t come with us.
Я не бачу причини, чому ти не можеш піти з нами.

The reason for his success was because of hard work.
Причина його успіху полягала у важкій роботі.

Cause

Вимова і переклад:
Cause [kɔːz] / [кооз] – причина

Значення слова:
Чому щось відбувається

Вживання:
Cause ми використовуємо в основному, коли говоримо про причини (джерела) якихось поганих подій. Це можуть бути дії, події чи ситуація, які призвели до чого-небудь. Наприклад: причиною пожежі була стара проводка в будівлі.

Приклад:

Speeding is often the cause of car accidents.
Перевищення швидкості часта причина дорожньо-транспортних пригод.

What was the cause of the explosion?
Що було причиною вибуху?

Motive

Вимова і переклад:v chem raznica mezhdu reason, cause i motive  166 У чому різниця між reason, cause і motive?
Motive [ˈməʊtɪv] / [м оутив] – мотив

Значення слова:
Щось, що змушує когось вирішити зробити щось

Вживання:
Ми використовуємо motive, коли говоримо про те, що змусило когось зробити щось. Особливо коли ці причини намагаються приховати. Наприклад, ніхто не знав, який був мотив у вбивці.

Читайте також:  Зворот to be going to в англійській мові - LEARN ENGLISH - Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Приклад:

Jealousy was the motive for the murder.
Мотивом вбивства були ревнощі.

Tom can’t understand mary’s motives.
Тому не може зрозуміти мотиви Мері.

В чому різниця?

Ми використовуємо reason, коли говоримо про причини хороших або поганих вчинків і подій. Це пояснення будь-якого вчинку чи події, обґрунтування яких-небудь дій. Наприклад, у них були причини, за якими вони переїхали жити за кордон.

Ми використовуємо слово cause, коли говоримо, як правило, про причини якихось поганих і неприємних подій. Ми маємо на увазі дії або ситуації (джерела), які до цього призвели. Наприклад, причиною їх розлучення була зрада.

Слово motive ми використовуємо, коли говоримо про причини, які змусили зробити щось. Як правило, ці причини ховаються. Наприклад, ніхто не знав мотив, з-за якого вона пішла з дому.

Завдання на закріплення

Вставити правильні слова в наступні пропозиції:

1. Поліція дізналася ___ аварії.
2. ___ вбивства був невідомий.
3. ___ його радості були хороші новини з дому.
4. У нього були ___ відсутнім на роботі.
5. Всі намагалися зрозуміти ___ її поведінки.
6. ___ її звільнення було безвідповідальна поведінка.
7. У неї не було ___ скаржитися.
8. Він спробував пояснити ___ свого рішення.

Свої відповіді залишайте в коментарях.

Джерело фото: 68397968@N07, emmacherry, followthemusic

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: