Всім нам інколи потрібно зробити перерву в роботі, розслабитися і відпочити. В англійській мові є слова relax і rest, які переводяться як «розслабитися/відпочити». В їх використанні є невелика різниця.
Relax
Вимова і переклад:
Relax [r??laks] / [рила’кс] – відпочити/розслабитися
Значення слова:
Після роботи робити щось, що приносить задоволення
Вживання:
Ми використовуємо relax, коли після того, як попрацювали, займаємося чимось приємним, що приносить задоволення. Наприклад: Вона буде два тижні розслаблятися на пляжі.
Приклад:
Listening to music is a great way to relax.
Слухати музику – це відмінний спосіб розслабитися.
He relaxes playing the guitar.
Він розслабляється, граючи на гітарі.
Rest
Вимова і переклад:
Rest [rest] / [рест] – відпочити
Значення слова:
Перестати працювати
Вживання:
Ми використовуємо rest, коли так втомилися, що припиняємо працювати або займатися якою-небудь іншою діяльністю, просто лежимо або сидимо. Наприклад: Якщо ти втомився, давай зупинимося і відпочинемо.
Приклад:
You should rest after exercise.
Тобі варто відпочити після вправ.
His doctor told him to rest.
Його доктор сказав йому відпочити.
В чому різниця?
Relax ми використовуємо, коли відпочиваємо від роботи, займаючись чимось, що приносить задоволення, розслабляє. Наприклад: Після роботи вона вирішила розслабитися, прийнявши гарячу ванну.
Rest ми використовуємо, коли дуже втомилися, тому припиняємо працювати або займатися чим-то. В цей час, ми просто лежимо або сидимо. Наприклад: Після довгої дороги йому потрібно було відпочити.
Вправа на закріплення
Вставити правильні слова в наступні пропозиції. Свої відповіді залишайте в коментарях під статтею.
1. Вона ___ займаючись йогою.
2. Після роботи вони вирішили випити вина і ___.
3. Ми не можемо більше йти, нам потрібно ___.
4. Читання книг її улюблений спосіб ___.
5. Їй потрібно кілька днів полежати в ліжку і ___.
6. Вони вирішили ___ і пограти в боулінг з друзями після роботи.