У чому різниця між rent, hire і lease?

v chem raznica mezhdu rent, hire i lease  56 У чому різниця між rent, hire і lease?

Ми можемо орендувати кімнату, будинок, машину, велосипед і т. д. В англійській мові є слова rent, hire і lease, які переводяться як «орендувати», але використовуються в різних випадках. У статті я поясню різницю між ними.

Rent

Вимова і переклад: У чому різниця між rent, hire і lease?
Rent [rent] / [рент] – орендувати, знімати

Значення слова:
Платити гроші, щоб жити десь/користуватися чимось

Вживання:
Ми використовуємо слово rent, коли говоримо, що платимо гроші, щоб жити в приміщенні (будинок, кімната, квартира), власником якого є інший чоловік. Наприклад: Вона знімає квартиру з подругою.

В американському англійському слово rent використовується також, коли ми говоримо, що орендуємо щось на короткий період часу. Наприклад: Вони орендували машину у відпустці.

Приклад:

I would like to rent a house.
Я хотіла б орендувати будинок.

He rented an apartment above a restaurant.
Він знімав квартиру над рестораном.

Hire

Вимова і переклад: У чому різниця між rent, hire і lease?
Hire [?ha??] / [хаие] – брати напрокат, знімати

Значення слова:
Платити гроші за використання чогось

Вживання:
Ми використовуємо слово hire, коли говоримо, що платимо гроші за використання машини, спеціального одягу, обладнання. При цьому ми орендуємо щось на короткий період часу. Це слово використовується в британському англійською. Наприклад: Він узяв напрокат ковзани.

Приклад:

Let’s hire bicycles there.
Давай візьмемо там напрокат велосипеди.

Can we hire a fishing boat here?
Ми можемо взяти напрокат рибальський човен тут?

Lease

Вимова і переклад: У чому різниця між rent, hire і lease?
Lease [li?s] / [лиис] – брати в оренду, брати в оренду

Значення слова:
Платити власнику гроші за використання чогось великого

Вживання:
Ми використовуємо слово lease, коли говоримо про великої нерухомості, великій ділянці землі, які орендуються, як правило, на тривалий термін. При цьому сторони підписують юридична угода. Наприклад: Вони зацікавилися орендою цього котеджу.

Приклад:

He leased an office.
Він орендував офіс.

We lease the land.
Ми орендуємо землю.

В чому різниця?

Слово rent ми використовуємо, коли говоримо, що платимо гроші, щоб жити в приміщенні (будинок, кімната, квартира), власником якого є інший чоловік. Наприклад: Він знімає кімнату в цьому будинку.

В американському англійському слово rent використовується також, коли ми говоримо, що орендуємо щось на короткий період часу. Наприклад: Вони завжди беруть напрокат машину.

Слово hire використовується в британському англійською, коли ми говоримо, що платимо гроші за використання машини, спеціального одягу, обладнання. Тобто орендуємо щось невелике на короткий термін. Наприклад: Давай візьмемо напрокат ролики.

Слово lease ми використовуємо, коли говоримо про великої нерухомості, великій ділянці землі, які орендуються, як правило, на тривалий термін. При цьому сторони обов’язково підписують юридична угода. Наприклад: Вони орендують цей будинок вже кілька років.

Завдання на закріплення

Вставте потрібне слово на місце пропуску в пропозиціях. Свої відповіді залишайте в коментарях під статтею.

1. Ми ___ велосипеди і каталися весь день.
2. Ти ___ машину коли-небудь?
3. Вона хоче ___ квартиру в цьому будинку.
4. Вони ___ цей офіс вже багато років.
5. Ми хочемо ___ цей будинок на канікули.
6. Він ___ лижі і всю екіпіровку.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн