Як фемінізм впливає на розвиток англійської мови

feminizm Як фемінізм впливає на розвиток англійської мови

Мова, якого б етносу він не належав, знаходиться в постійному розвитку, є пластичним. На нього впливають як окремо взята країна, так і весь світ. Будь відбувається з людьми значуща подія залишає мовою свій слід і вносить вклад у його розвиток і зміна. Не є винятком і процвітаюче в сучасному суспільстві рух за рівність статей. Варто ознайомитися з тим, як фемінізм впливає на розвиток англійської мови.

Вплив фемінізму на розвиток англійської мови

Останнім часом для носіїв англійської мови стало характерним застосовувати в мовленні нейтральний щодо гендерних ознак тон. По-англійськи це звучить як gender-neutral language: при зверненні до людини прийнято не загострювати уваги на те, хто він за статевою ознакою, – жінка чи чоловік.

Таке скрупульозне ставлення до вибору використовуваного займенники було викликано обуренням борців за статеву рівність. Феміністки розгледіли ознаки дискримінації та утиску їх прав у постійному вимові Не.

Раніше, коли такої тенденції у мові ще не спостерігалося, використовувався займенник Не сама по собі відноситься до чоловічого роду. Не бажаючи позбавляти жінок, пізніше стали застосовувати Не or she (він або вона). Тепер же все частіше використовується займенник They, що відноситься до множиною в третій особі. Але в мові його активно застосовують і для позначення однини.

Якщо уявити ці зміни поетапно, то вони будуть виглядати так:

  1. A customer is a very important person. He should be treated well. Клієнт – це дуже важлива людина і з ним треба добре поводитися.
  2. Підозрюючи, що клієнтом може бути не тільки чоловік, але і жінка, додають і друге займенник: A customer is a very important person. He or she should be treated well. Клієнт – це дуже важлива людина і з ним або з нею треба добре поводитися.
  3. Зараз же, особливо в південних штатах, наприклад Каліфорнії, часто можна почути: A customer is a very important person. They should be treated well. Потрібно відзначити, що в першому реченні слово “клієнт” використано в однині. Тобто займенник They в даному випадку втрачає своє основне значення і використовується просто як нейтрально-гендерна займенник.
Читайте також:  5 конструкцій з for в английком мовою

Часом на зміну They приходить Their. Якщо десь на очі попався такий варіант, не варто дивуватися чи вважати написане помилковим. Все вірно. Такий прийом зустрічається тоді, коли писав хотів уникнути прямого позначення статевої приналежності.

Багатьом цей підхід не подобається. Вони вважають його нелогічним. Куди правильніше було б залишити другий варіант (He or she).

Носіям іншої мови важко зрозуміти таке прагнення. Наприклад, в російській всі звикли до того, що той же клієнт, якщо замінити його займенником в реченні, де точно не ясно, чоловік це чи жінка, буде представлений в чоловічому роді. Вибір займенника сильно залежить від контексту. Але навряд чи хтось стане говорити “вони” про представника однини.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту й натисніть Ctrl+Enter.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: