Як успішно провести телеконференцію: алгоритм дій і рятівні фрази

Не так страшний conference call…

Велика частина нашої аудиторії (більше 50%) вивчає англійську мову для роботи, майбутньої або поточною. Всі ми розуміємо, що без знання англійської буває важко досягти висот в кар’єрних сходах.

Багато хто з наших учнів і відвідувачів сайту працюють у багатонаціональних корпораціях, що мають закордонних партнерів. Напевно, по роботі їм доводилося брати участь у телеконференціях по Скайпу або телефону. І дуже багатьом знайоме почуття тривоги, невпевненості в собі, навіть страху перед відповідальною розмовою (відомі випадки, коли менеджери ховалися в офісних закутках, лише б не брати участь в «коференц-колле»).

Прочитавши нашу статтю, ви отримаєте заряд впевненості у власних силах: принаймні, у вас буде алгоритм поведінки до і під час телеконференції і ключові фрази, які допоможуть вам провести будь conference call на вищому рівні.

Підготовка до телеконференції

«Victory lies in preparation» – «Перемога любить підготовку», і для проведення успішної телеконференції вам потрібно заздалегідь подбати про наступних моментах:

1. Повідомте своїм майбутнім співрозмовникам точний час проведення телеконференції, обов’язково із зазначенням часового поясу або різниці в часі, наприклад, GMT+3, British Summer Time, “we’re 5 hours ahead/behind you” (“ми на 5 годин вас випереджаємо/відстаємо від вас”).

Переконайтеся, що призначений час зручно для протилежної сторони:

Please let me know if the timings seem okay.

Будь ласка, повідомте, чи зручно вам призначений час.

2. Заздалегідь вишліть всім учасникам план розмови («agenda»):

Please find a proposed agenda attached.

Передбачуваний план розмови додається.

3. Якщо з вашого боку в конференції бере участь кілька людей, зберіться на 5-10 хвилин раніше призначеного часу і обговоріть вашу спільну позицію щодо запропонованих питань.
Порада: Іноді вам доведеться заповнювати паузи», які можуть виникнути під час конференції. Тому заздалегідь зробіть кілька «домашніх заготовок»: ви повинні вміти поговорити про погоду, про різницю в часі («It must be very early over there» – «У вас, мабуть, ще дуже рано») і на подібні нейтральні теми.

Початок телеконференції

Почніть конференцію з «переклички»:

Please, everyone can introduce themselves?

Прошу всіх представитися.

Якщо хто-небудь із заявлених раніше учасників конференції з вашого боку не з’явився або у вашій команді «відбулася заміна», повідомте про це:

Alex couldn’t make it.

Alex can’t join today.

Алексу не вдалося взяти участь у нашій конференції.

Alex’s place will be taken by…

Замість Алекса в розмові візьме участь…

Якщо з вашого боку будь-хто з учасників повинен буде покинути телеконференцію, повідомте про це на самому початку:

Alex has to leave early.

Алекс змушений буде покинути нас раніше.

Відразу ж нагадайте пункти раніше надісланого плану конференції:

And the third point on the agenda is…

І третім пунктом на порядку денному буде…

Щоб телеконференція пройшла організовано, зорієнтуйте учасників щодо її тривалості:

If we can keep to the timings on the agenda, we should be finished by three.

Якщо ми будемо дотримуватися порядку денного, ми закінчимо до 15:00.

c4f82153612364c35dc3939d60337d9c Як успішно провести телеконференцію: алгоритм дій і рятівні фрази

Основна частина конференції

Під час телеконференції вам можуть знадобитися наступні фрази:

Everyone Is on?

Всі зібралися?

Should we wait for anyone else?

Чи повинні ми когось почекати?

Is [Name] joining the call today?

Приєднається до нас сьогодні [ім’я]?

[Name] is finishing up on another call and will be joining shortly.

[Ім’я] закінчує розмову по іншій лінії і скоро до нас приєднається.

I guess we can get started.

Я думаю, можна починати.

Does everyone hear that echo? How do we get rid of it?

Всі чують це відлуння? Як нам позбутися від нього?

Can we have mobile phones off this time?

Не могли б усі присутні відключити мобільні телефони?

Hi, who joined?

Привіт, хто до нас приєднався?

I think [Name] dropped off.

Я думаю, [ім’я] відключився.

Are you still with us [Name]?

[Ім’я], ви все ще з нами?

Let’s comment on it one by one.

Давайте кожен це прокоментує.

[Name], did you want to say something about this?

[Ім’я], ви хочете щось сказати з цього приводу?

Як уникнути непорозуміння

Основна проблема телеконференцій – непорозуміння. Ви не зрозуміли або не почули слово і боїтеся перебити співрозмовника… І нерозуміння росте як сніжний ком: ви розгублені, співрозмовник збитий з пантелику…

Так от: не бійтеся «перебивати»! Багато хто з нас відчувають справжній жах при думці, що доведеться перебити співрозмовника – але переривати співрозмовника під час телеконференції не просто можна, а й треба! Тільки робити це потрібно ввічливо і тактовно.

Коли вам потрібно перервати співрозмовника, чітко промовте його ім’я і назвіться самі. Називаючи співрозмовника по імені, ви привертаєте увагу і як би обязываете його відповісти. Та й співрозмовнику легше відповідати, коли він розуміє, з ким говорить.

John, it’s Alex from the head office.

Джон, це Алекс з головного офісу.

John, it’s Alex again.

Джон, це знову Алекс.

«Перебиваючи», будьте ввічливі, але наполегливі:

Can I just interrupt here?

Я можу вас перервати?

Can I just come in here?

Я можу вставити слово?

Can I just say something?

Я можу дещо додати?

I’d like to say something here.

Я хотів(а) б дещо сказати.

e510dc99e1f8805a20765eca1f65c254 Як успішно провести телеконференцію: алгоритм дій і рятівні фрази

Але розберемося в причинах нерозуміння: ви можете або не зрозуміти іноземну мову, або не розчути сказане.

Якщо ви почули нове для себе слово, вам складно розібратися у мовній конструкції або ви не знаєте який-небудь ідіоми, ви можете (і повинні) попросити співрозмовника пояснити сенс сказаного іншими словами чи вимовити те ж саме повільніше:

Could you explain what you mean, please?

Ви не могли б пояснити, що ви маєте на увазі?

Could you explain that in another way for me, please?

Ви не могли б пояснити це іншими словами?

Could you speak more slowly please?

Ви не могли б говорити повільніше?

Якщо із-за проблем на лінії, перешкод, недостатньою гучності пристрою або просто через неуважність ви не розчули сказане, використовуйте один з наступних виразів:

I’m sorry, I didn’t hear what you said.

Вибачте, я не розчув, що ви сказали.

I’m afraid I didn’t hear that.

Боюся, я не розчув(а).

Can you speak a little louder?

Ви не могли б говорити голосніше?

Could you repeat it, please?

Ви не могли б повторити?

Could you say it again, please?

І постарайтеся більше не SMS-їть під час конференцій!

Якщо вам потрібно зробити перерву в розмові, вам знадобляться наступні фрази:

Can I suggest we take a five-minute break here?

Я можу запропонувати зробити п’ятихвилинну перерву?

I need to leave for ten minutes.

Мені потрібно відлучитися на 10 хвилин.

А повернувшись, ви можете знову підключитися до розмови:

It’s Ann. I’m back on line again.

Це Ганна. Я знову на лінії.

Завершуючи конференцію

В кінці розмови переконайтеся, що всі бажаючі висловилися:

Does anyone have anything else to discuss?

Немає ще питань для обговорення?

І закінчите конференцію, підбиваючи підсумки відповідно до пунктів початкового плану:

First of all we agreed…

Насамперед, ми погодили/домовились…

Finally, we decided…

І, нарешті, ми вирішили…

To summarize the call, …

Підбиваючи підсумки розмови, …

Попрощайтеся з учасниками (постарайтеся перерахувати всіх поіменно):

Thanks for calling!

Спасибі за дзвінок!
(якщо вам дзвонили)

Thanks for your time! Спасибі, що приділили час!
(якщо ви дзвонили)

Have a nice day!

Вдалого дня!

Goodbye!

До побачення!

Після чого, згідно з правилами ділового етикету, організатор телеконференції розсилає всім учасникам електронні повідомлення з підсумками розмови (follow-up e-mails) і планами їх майбутньої реалізації.

Тепер ви зможете гідно підтримати розмову під час телеконференції – та що там, і провести її ви теж зможете! А ми, як завжди, будемо сподіватися на успіх і чекати ваших коментарів.

Читаємо далі:

Презентація англійською

Англійська для нарад і конференцій

Співбесіда по Скайпу: включив, побачив, переконав!

Діловий етикет в Британії

Діловий етикет в США

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн