Закінчення-ing в англійській мові: освіта і випадки використання

okonchanie  ing v anglijjskom yazyke: obrazovanie i sluchai ispolzovaniya 30 Закінчення ing в англійській мові: освіта і випадки використання

Слова, що закінчуються на –ing постійно зустрічаються не тільки в англійській, але і в російській: дайвінг, тренінг, маркетинг і десятки інших запозичень, яких з кожним роком все більше. Що ж це таке? До яких слів приєднується? В яких випадках використовується?

У цій статті я розповім про використання цього закінчення і різноманітного життя слів на –ing в англійській мові.

Правила додавання закінчення –ing в англійській

okonchanie  ing v anglijjskom yazyke: obrazovanie i sluchai ispolzovaniya 31 Закінчення ing в англійській мові: освіта і випадки використання

В англійській мові часто можна помітити, що на кінці слова виникає таємничий -ing. Він може бути частиною різних конструкцій, але всіх їх об’єднує одне: закінчення -ing приєднується тільки до слів, що позначає дію (бігати, стрибати, іти і т. д.).

У більшості випадків ми просто додаємо –ing у кінці слова:

play (“грати”) + ing = playing
talk (“розмовляти”) + ing = talking

Але є пара винятків з правил.

1. Якщо раптом наша дія закінчується на -е,- ing “з’їдає” цю -е:

Bite (“кусати”) + ing = biting.

Hide (“ховати”) + ing = hiding.

2. Існує два слова -ie, де відбувається наступна зміна:

Lie (“брехати” або “лежати”) + ing = lying.

Die (“вмирати”) + ing = dying.

Коли ж це відбувається і головне, навіщо? Основних випадків, коли нам знадобиться -ing, три. Розглянемо їх по порядку.

3 випадки використання закінчення -ing в англійській мові

Отже, це закінчення ми використовуємо в наступних випадках:

1) -ing у складі продовжених часів

Серед англійських часів є ціла група таких, у яких в назві є слово “continuous” (“продовжений). Вони називаються “продовженими”, бо мають справу з процесом, тобто, досить довгими діями.

Це як раз ті часи, які утворюються з допомогою be (“бути”) в різних формах і дій на -ing.

Давайте розглянемо найбільш часто використовувані з них:

  • Present continuous (справжнє продовжене)

Означає дію, яка відбувається прямо зараз, в момент мовлення. Для того щоб утворити його, використовуємо: am/is/are + ___ing.

I am watching TV.
Я дивлюся телевізор.

Are you listening to me?
Ти мене слухаєш?

Докладно про Present Continuous я розповідала вам тут.

  • Past continuous (минулий продовжене)

Означає довгий дійство, яке відбувалося в певний момент у минулому. Тобто, ми завжди уточнюємо, коли конкретно: вчора ввечері, о 10 ранку в суботу і так далі. Для цього часу нам знадобиться was/were + ___ing.

I was sleeping yesterday at 10 PM.
Я спав вчора в 10 вечора.

Читайте також:  Вчимо англійську жартома

Today at breakfast we were talking about our upcoming trip.
Сьогодні за сніданком ми говорили про нашу майбутню поїздку.

Також воно вживається, коли ми хочемо показати, що дві дії в минулому відбувалися одночасно.

We were discussing John when he suddenly entered the room.
Ми обговорювали Джона, коли він раптово увійшов у кімнату.

I found this photo when I was sorting out my grandfather’s papers.
Я знайшов цю фотографію, коли розбирав дідусеві документи.

While Tom was trying to sleep, his сусідів were listening to dance music.
Поки Том намагався спати, його сусіди слухали танцювальну музику.

I was having a shower when you were calling me. (That’s why I didn’t hear the call.)
Я приймав душ, коли ти дзвонив мені. (Тому я не почув дзвінка.)

Детальніше про Past Continuous.

  • Future continuous (майбутнє продовжене)

Означає довгий дію, що буде відбуватися в певний момент у майбутньому. Так само, як і з минулим продовженим, тут обов’язково потрібно уточнити час: у п’ятницю в 8, завтра в цей же час і т. д. Будуємо його з допомогою will be + ___ing.

Tomorrow at 9 we’ll be dancing in a club!
Завтра в 9 ми будемо танцювати в клубі!

I will be having lunch with Prime Minister at this time on Friday.
Я буду обідати з прем’єр-міністром в цей час в п’ятницю.

Читайте про Future Continuous в цій статті.

  • Present perfect continuous (справжнє завершене продовжене)

Означає довгий дію, яке було розпочато в минулому і триває досі, аж до моменту мовлення. Майже завжди при цьому буде уточнюватися, скільки воно вже триває, або коли воно почалося: вже годину, з самого обіду і т. д.

Це час будується з допомогою have + been + ___ing.

Where are you?! I have been waiting for you for 2 hours!
Де ти?! Я чекаю (вже) дві години!

I have been driving since morning, i’m very tired.
Я веду машину з (самого) ранку, я дуже втомився.

Зверніть увагу, що на російську це час перекладається як справжнє! (Я чекаю тебе вже дві години.) Це часто збиває з пантелику. Відмінною рисою форми have been ___ing є проміжок часу: вже дві години. Якщо ми бачимо його, то це 100% have been ___ing.

Стаття, присвячена Present Perfect Continuous.

Це не всі часи групи continuous, а лише найпоширеніші. Їх має бути достатньо, щоб дати уявлення про те, як -ing працює в їх складі.

2) -ing для утворення дієприкметників

okonchanie  ing v anglijjskom yazyke: obrazovanie i sluchai ispolzovaniya 32 Закінчення ing в англійській мові: освіта і випадки використання

Що таке “причастя”? Візьмемо, наприклад, дія “спати”. Його можна змінити так, що вийде практично ознака: “який? “- “сплячий”. Ось такі слова, утворені від дій, але відповідають на питання “Який? Яка? Яке? Які?” і є причастя.

Читайте також:  Дієслова англійської мови з таблицями найуживаніші

Наприклад: читати – читає/читав; бігти -бігаючий/втік.

В англійській такі речі утворюються за допомогою -ing. Зверніть увагу, що по-російськи можна сказати “читає” (на даний момент), а можна – “читав” (в минулому). В англійській такої різниці немає, ви зрозумієте з усього речення.

At the bus stop there was one waiting woman.
На автобусній зупинці була одна чекає жінка.

I was stopped by an approaching policeman.
Я був зупинений наближається поліцейським.

Також -ing’овая форма використовується після дій, які позначають сприйняття з допомогою органів почуттів: бачити (see), чути (hear), відчувати (feel), відчувати запах (smell).

В англійському з цими дієсловами можна зробити “скорочені” конструкції, що дозволяють скоротити пропозицію. Порівняйте:

А) Повна фраза:

She saw that a strange man was climbing into сусідів’ window.
Вона побачила, що незнайомий чоловік заходив до сусідів у вікно.

Б) “Скорочена” конструкція:

She saw a strange man climbing into сусідів’ window.
Дослівно: вона побачила незнайомого чоловіка, забирающегося до сусідів у вікно.

I saw him entering the building.
Я бачив, як він заходить в будинок. (Буквально: Я бачив його заходящим в будівлю.)

I heard my neighbor singing.
Я чув, як мій сусід співав. (Буквально: Я чув свого сусіда співає.)

По-російськи є слова ніби читаючи, знаючи, розмірковуючи – тобто, дія, що відбувається на тлі якогось іншого дії: читаючи книгу, він зазначав олівцем важливі місця; знаючи про ситуацію на дорогах, вона вела машину обережно.

Англійською такі дії, знову-таки, передаються з допомогою -ing:

Three young people walked by laughing and shouting.
Троє молодих людей пройшли повз, сміючись і кричачи.

Reading my grandfather’s diary I wondered, what kind of man he was.
Читаючи дідусів щоденник я задавався питанням, що він був за людина.

3) -ing при утворенні герундія

Ми підійшли до найстрашнішого – герундій. Що ж це таке? По суті справи, це коли ми використовуємо -ing, щоб перетворити дію предмет: sing+ing = singing (“спів”), watch+ing = (“перегляд”) і т. д.

Прийшли в російську мову модні зарубіжні слова на кшталт дайвінг (dive “пірнати” + ing) і коучинг (coach “тренувати” + ing) утворені саме так.

Стаття в тему: Правила використання герундія в англійській мові

Отже, коли ж використовується цей герундій?

  • Головна дійова особа в реченні

Герундій може бути головним героєм пропозиції! Іноді по-російськи ми хочемо висловитися про якусь дію. Наприклад: палити – шкідливо, їсти овочі – корисно, завести машину в такий мороз було важко.

Читайте також:  Вирази "I wish..." і "If only..." в англійській мові

По-англійськи це все можна сказати з допомогою -ing’ов:

Calling people in the middle of the night is impolite.
Дзвонити людям посеред ночі – неввічливо. (Буквально: “названивание” людям посеред ночі неввічливо.)

Convincing him to believe us was hard.
Переконати його повірити нам було складно. (Буквально: “переконання” його повірити нам було складним.)

  • Використання після прийменників

-ing’овая форма також потрібно після маленьких слів типу about, without, for, at, with і так далі.

What about going to the cinema together?
Що щодо піти в кіно разом? (Буквально: що щодоходіння” в кіно разом?)

He said this without thinking.
Він сказав це не подумавши. (Буквально: він сказав це бездумання“)

Деякі слова мають своє маленьке слово, яке просто треба запам’ятати: good at (гарний у якійсь діяльності), forgive for (вибачити за щось) і ін

He is very good at running.
Йому дуже добре вдається біг. (Буквально: він дуже хороший вбегании“)

She forgave him for coming late.
Вона пробачила його за запізнення. (Буквально: вона пробачила його заприхождение пізно”)

  • Використовується після конкретних слів

Нарешті, існують певні слова (як правило позначають дію), які просто вимагають після себе -ing. Тут логіки немає, їх потрібно запам’ятовувати, коли вчіть саме слово. У список подібних слів, до речі, входять досить поширені дії: enjoy ([ɪn’dʒɔɪ]/[инж’ой], “насолоджуватися”) і suggest ([sə’dʒest]/[садж’ест] “пропонувати комусь ідею щось зробити”).

Sarah enjoys meeting new people.
Сара насолоджується зустрічами з новими людьми. (Буквально: насолоджуєтьсявстречанием“)

Frank suggested having a break.
Френк запропонував влаштувати перерву. (Буквально: запропонувавулаштування” перерви)

На цьому все. Ми розглянули всі випадки використання форми -ing в англійській. Тепер давайте закріпимо пройдена на практиці.

Завдання на закріплення

Поставте взяті в дужки дієслова у потрібній формі. Свої відповіді залишайте в коментарях.

1. He (ask) for (take) my pen.
2. (Smoke) is bad for your health.
3. I was (work) when you were (have) a rest.
4. We (sit) in the kitchen (discuss) the news.
5. I have been (study) English for many years.
6. He (suggest) (discuss) the problem together.
7. I (hear) John (talk) to our boss.
8. This (smile) girl on the photo is my sister.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: