Англійська для юристів

Скільки ж разів ми переконувалися, що життя амбітного людини в сучасному світі неможлива без англійської мови! Кожен день він все більше і більше заполоняє планету: без сумнівів можна говорити про те, що всі сфери діяльності потребують фахівців, які володіють міжнародною мовою спілкування.

Окремі професії вимагають середнього рівня знань англійської, інші – більш широкого. Якщо говорити про юриспруденції (jurisprudence [?d??r?s?pru?dns]), яка є нашою новою темою, знання повинні бути на максимально високому рівні.

Науку про функціонування держави і права поділяють на різні галузі: цивільне право (civil law), кримінальне право (criminal law), сімейне право (family law), міжнародне право (international law) і безліч інших.

Правознавство – це не просто робота, це життєва позиція, яку потрібно постійно відстоювати. Вибравши досить непростий шлях, усвідомте, що доведеться багато працювати, ще більше вчитися і підвищувати якість знань як правових норм і законів, так і англійської мови.

Пропонуємо розглянути спеціальності співробітників юриспруденції, юридичні слова англійською, в тому числі не один підручник англійської мови для юристів, а цілих десять.

Англійський юридичний

anglijjskijj dlya yuristov20 Англійська для юристів

Насамперед акцентуємо вашу увагу, дорогі читачі, на те, що загальна назва юрист англійською (брит. – lawyer [?l??j?r], англ. – attorney [??t??rni]) об’єднує такі розгалуження: адвокат, прокурор, суддя, слідчий. Хто всі ці люди і чим вони займаються – читайте нижче.

Професії, пов’язані з юридичною діяльністю:

  • Юрисконсульт (legal adviser [?li??l ?d?va?z?r]) – консультант з правових питань.
  • Юрист-міжнародник (international lawyer [??nt?r?n??n?l ?l??j?r]) – вища ланка в галузі права. Людина, що володіє декількома іноземними мовами і працює з міжнародними компаніями, іноземними партнерами.
  • Адвокат (advocate [??dv?k?t]) здійснює захист громадян у суді.
  • Кредитний адвокат (credit lawyer [?kred?t ?l??j?r]) працює з особами, які мають борги в банках, а також допомагає клієнту при недобросовісній роботі колекторів.
  • Прокурор (prosecutor [?pr??s??kju?t?r]) представляє обвинувачення в суді і стежить за виконанням державних законів.
  • Суддя (judge [?d??d?]) дозволяє справи в суді і здійснює правосуддя.
  • Слідчий (investigator [??n?vest???et?r]) займається розслідуваннями злочинів та їх аналізом.
  • Медіатор (mediator [?mi?di?et?r]) – фізособа-посередник між конфліктуючими сторонами. Людина, що допомагає вирішити різного роду спори.
  • Криміналіст (criminalist [?kr?m?n?l?st]) – людина, що займається пошуком і збором доказів з місць злочинів, їх дослідження та складання висновків.
  • Приватний детектив (enquiry agent [??nkw?ri ?e?d??nt] or private detective [?pra?v?t d??tekt?v]) – це незалежний фахівець з пошуку злочинців або інших осіб, зниклих родичів, наприклад, перевірці інформації, документації тощо
  • Нотаріус (notary [?no?t?ri]) свідчить про вірність копій документів, їх справжності, переказів та ін
  • Це тільки основні назви. А є ще окремі профілі, такі як патентний перевірений (робота з інтелектуальною власністю), експерт-габитоскопист – портретист, одним словом. Встановлює особистості і визначає їх характеристики, використовуючи фотографії, відеозаписи, навіть рентгенівські знімки. Експерт з техніко-криміналістичної експертизи вивчає техніки і методи виготовлення документів, їх первісний вигляд і зміни. Почеркознавський експерт займається вивченням особистості по почерку. Лінгвістичний експерт – людина, що працює з письмовими документами, висловлюваннями. Записаними на аудіо чи відео. Тобто інтерпретує тексти, роз’яснює вирази, встановлює плагіат або підтверджує авторство. Дактилоскопічний експерт проводить дослідження за відбитками пальців.

    Який би вид діяльності вас не привертав – додаткове вивчення професійної лексики, фразовых конструкцій просто необхідно для кожного обраного виду зайнятості.

    Фахівець юриспруденції має бути і майстер ораторського мистецтва, вміти доносити свої ідеї, доводи, факти. Як видно, одного ідеального володіння англійською мовою недостатньо.

    Основна юридична термінологія англійською

    Корисні фрази

    anglijjskijj dlya yuristov21 Англійська для юристів

    Подати повний список слів, які можуть стати в нагоді в правоведческом справі – просто нереально. Необхідні особисто вам можна знайти в спеціальних словниках. Ми ж розглянемо словосполучення, які відносяться до трьох категорій: загальні вирази, працівники суду, злочину.

    Загальні вирази:

    • законодавчий акт – statute [?st?t?u?t]
    • приймати (закон) – adopt [??d??pt]
    • у відповідності з законом – according to law [??k??rd?? t? l??]
    • договір – contract [?k??ntr?kt]
    • скласти договір – to draw up a contract [dr?? ?p ? ?k??ntr?kt]
    • порушення договору – breach of contract [bri?t? ?v ?k??ntr?kt]
    • посилатися на конституцію – plead to the constitution [pli?d tu? ?? ?k??nst??tu??n]
    • вступати в дію – come into force [k?m ??nt? f??rs]
    • отримати адвоката – to obtain an attorney [tu? ?b?te?n ?n ??t??rni]
    • укласти угоду з адвокатом – to arrange an attorney [tu? ??re?nd? ?n ??t??rni]

    Працівники суду:

    • присяжні – jury [?d??ri]
    • свідок – witness [?w?tn?s]
    • підозрюваний – suspect [s??spekt]
    • підсудний – defendant [d??fend?nt]
    • позивач – claimant [?kle?m?nt]
    • пристав – usher [????r]
    • судовий виконавець – security officer [s??kj?r?ti ???f?s?r]
    • судовий репортер – court reporter [k??rt r??p??rt?r]
    • секретар суду – clerk of the court [kl??rk ?v ?? k??rt]
    • аудиторія – public [?p?bl?k]

    Злочину:

    • напад – assault [??s??lt]
    • підпал – arson [???rsn]
    • підробка – forgery [?f??rd??ri]
    • хабарництво – bribery [?bra?b?ri]
    • шахрайство – fraud [fr??d]
    • хуліганство – грабіж [?m????]
    • бунт – riot [?ra??t]
    • розбій, пограбування – robbery [?r??b?ri]
    • вбивство – murder [?m??rd?r]
    • зґвалтування – rape [re?p]

    Навчальні матеріали для юристів

    anglijjskijj dlya yuristov22 Англійська для юристів

    Інтерес до професії юриста з роками не зникає. Молоді люди, які прагнуть отримати престижну спеціальність, вибирають кращі вузи, курси, займаються з викладача і вивчають підручники. Юридична лексика на англійській мові найповніше представлена в спеціалізованих підручниках. Саме вузькопрофільні видання систематизовано охоплюють максимальну кількість корисних тем. Пропонуємо вам ознайомитися зі списком найбільш популярних книг:

  • А. Я. Зелікман – Англійська для юристів. Це методичне видання створено для тих, хто серйозно вирішив зайнятися юриспруденцією англійською. Його основна тема – основні види мовленнєвої діяльності на професійному юридичному матеріалі.
  • Н.А. Колеснікова, Л. А. Томашевська – Англійська мова для юристів. У цьому навчальному посібнику описані системи роботи правоохоронних органів США і Великобританії, є матеріали для практичної роботи: як з викладачем, так і самостійно.
  • С. А. Шевельова – Англійська мова для юристів. Книга містить фонетичні та граматичні основи юридичної лексики, а також різні статті і документи на економічні, міжнародні, законодавчі теми, підготовлені спеціально для практичних вправ.
  • Ю. К. Гуманова, В. А. Королева, М. Л. Свєшнікова, Е. В. Тихомирова – Англійська для юристів Just English – це базові знання для студентів правових спеціальностей. В першу чергу, читач освоює основи специфічної мови, вчиться аналізувати правові тексти, детально описана робота зарубіжного права і т. п.
  • Ю. К. Гуманова, В. А. Королева, М. Л. Свєшнікова, Е. В. Тихомирова – The best of Just English. Цей посібник об’єднує серію подібних підручників, які виходили з 1995 року. Англійський юридичний розглядається в декількох розділах: функції судових та політичних систем в США і Великобританії, структура правових текстів і документації, юридична термінологія англійською мовою, оригінальні матеріали для практики.
  • Л. А. Афендікова – English for law students. Підручник ознайомлює з організацією роботи поліції у Великобританії, судової системи. У нього входять кілька уроків по роботі з юридичними текстами, вправи на розуміння матеріалу і розвиток розмовної мови.
  • Е. К. Павлова, Т. Н. Шишкіна – Англійська мова для юристів. Branches of law. Книга містить навчальні матеріали по праву, а також вправи по-англійськи на розуміння правознавчих текстів.
  • І. в. Борисенко, К. І. Євтушенко – Англійська мова в міжнародних документах: Право, торгівля, дипломатія. Збірка, за допомогою якого можна навчитися грамотно перекладати і самостійно складати міжнародні документи англійською мовою.
  • В. Ф. Назаров – Курс юридичного перекладу. У книзі зібрані приклади перекладу тексту з англійської мови правового характеру, а також пояснення до кожного розділу подано юридичні терміни англійською.
  • Л. А. Борисова – Переклад у сфері юриспруденції. Посібник включає основні правила юридичного перекладу, основні поняття, фрази і перекладач юридичних термінів.
  • Англійська мова для юристів можна починати вивчати і з рівня PreIntermediate. Основу повинні складати бажання, терпіння і праця. Займатися індивідуально або відвідувати групові уроки – вирішувати вам. Ставте перед собою мету і рухайтеся до неї. Native English School з радістю вам в цьому допоможе!

    Якщо Вам сподобалася стаття, Ви завжди можете відзначити

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн