Більше стійких словосполучень з прийменником «IN»

bolshe ustojjchivykh slovosochetanijj s predlogom in Більше стійких словосполучень з прийменником «IN»

In addition (to) – в добавок, до того ж, понад, крім того, в додачу.

Yesterday I was late for work. In addition, my computer broke down. – Вчора я запізнилася на роботу. До того ж, у мене зламався комп’ютер.

In any case – в будь-якому випадку, щоб то не було.

In any case I will be waiting for your call. – У будь-якому випадку, я буду чекати твого дзвінка.

In charge of – відповідальний за.

She is in charge of production department so she is responsible for the quality of our products. – Вона відповідає за відділ виробництва, тому вона відповідальна за якість наших продуктів.

In common – використовується у виразі «have something in common» – мати щось спільне.

We have a lot in common so we always have an interesting topic for discussion. – У нас багато спільного, тому у нас завжди знаходиться цікава тема для розмови.

In conclusion (to) – на завершення, в якості висновку.

In conclusion I want to say that all of you have done great job. – На завершення я хочу сказати, що всі ми виконали велику роботу.

In confidence – по секрету, довірливо.

Lisa has told me in confidence about their forthcoming marriage with Paul . – Ліза розповіла мені по секрету про її майбутню одруження з Підлогою.

In the country – за містом.

I thing that living in the country is much safer than living in the city. – Я вважаю, що жити за містом набагато безпечніше, ніж у місті.

In debt – бути в боргу (вимовляється [det]).

We are in debt to him as we owe him a large sum of money.- Ми перед ними в боргу, тому що повинні йому велику суму грошей.

In detail – детально, докладно, в деталях, детально.

The witness described the accident to the police officer in detail. – Свідок описав подію в деталях.

In doubt – повний сумнівів.

I am in doubt about this job offer. – Я сумніваюся з приводу цієї пропозиції роботи.

In existence – існуючий , наявний в природі.

There are only few species of this plant in existence. – У природі є лише кілька видів цієї рослини.

In fashion – в моді.

The designers will tell you what is in fashion this season. – Дизайнери розкажуть вам, що в моді в цьому сезоні.

In flames – у вогні, що палає.

When the fire brigade arrived, the building was still in flames. – Коли пожежники прибули, будівлю було у вогні.

In the hope (of) – в надії на що-небудь.

In the hope of luck the student didn’t prepare for the exams. – Сподіваючись на удачу, студент не готувався до іспитів.

In the meantime – між тим, тим часом, в цей час.

Mother was cooking. In the meantime I did the shopping. – Мама готувала, а я тим часом сходив за покупками.

In name only – тільки номінально, одна назва.

Bill is the sales director in the name only. In fact Mark runs the department. – Білл директор з продажів тільки номінально, насправді Марк керує відділом.

In the news – у центрі уваги, на сторінках газет.

The young singer was in the news the next day after the ceremony. – Молодий співак з’явився на сторінках газет на наступний день після церемонії.

In a nutshell – коротко, одиним словом, у двох словах, коротко.

Put the issue in a nutshell. – Виклади проблему в двох словах.

In person – особисто, один на один.

I want to see Mr.Black in person. – Я хочу зустрітися з містером Блеком особисто.

In principle – в принципі.

Your plan is not bad in principle. – Твій план впринципі непоганий.

In season – вчасно, у відповідний момент, до речі, якраз до місця.

His remark was in season. – Його зауваження було дуже до речі.

In sight of – в зоні видимості.

We were driving along the road until a village came in sight. – Ми їхали по дорозі, поки не побачили село.

Succession In – підряд.

Our team won the second game in succession. – Наша команда виграла другу гру поспіль.

In theory – теоретично.

In theory it can be possible but I don’t know how to put it into action. – Теоретично, це може бути можливо, але я не знаю, як це втілити.

In time – вчасно.

We came to the office in time for the conference. – Ми приїхали в офіс на конференцію вчасно.

Be in tune with – ладнати, гармоніювати.

He is in tune with his colleagues. – Він ладнає зі своїми колегами.

In use – в експлуатації, у використанні.

This lift has been in use for two years. – Цей ліфт уже два роки в експлуатації.

In a loud voice – гучним голосом, голосно.

She greeted us in a loud voice. – Вона привітала нас гучним голосом.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: