Дієслова стану: I love it або i’m loving it?

glagoly sostoyaniya: i love it ili i’m loving it 33 Дієслова стану: I love it або im loving it?

Ви напевно знайомі зі слоганом всесвітньо відомої мережі фаст-фудів mcdonald’s: «i’m loving it». Реклама з цим слоганом з’являється скрізь і фраза міцно вкоренилася в нашій пам’яті. Чудовий слоган, якщо б не одне АЛЕ: з точки зору англійської граматики ця фраза невірна, тому не поспішайте її використовувати у мовленні.

Ми з вами знаємо, що якщо дія відбувається в момент мовлення, то вживається час Present Continuous: до дієслова додається закінчення –ing, перед дієсловом варто to be у відповідній формі. Виходить, якщо нам щось подобається прямо зараз, то потрібно говорити: I am liking it, а якщо ми чуємо в момент мовлення, то I am hearing it?

Такою логікою керуються багато вивчають англійську, і це є причиною численних помилок.

При вивченні часів групи Continuous ви повинні пам’ятати, що в англійській мові існують два типи дієслів: дієслова дії або динамічні дієслова (Action Verbs, Dynamic Verbs) і дієслова стану (Stative Verbs, Non-Continuous verbs). Це особливі дієслова, які не вживаються у часи групи Continuous.

Фраза «i’m loving it» граматично неправильна, тому що дієслово love відноситься до дієслів стану і, отже, не може вживатися у Present Continuous.

Основна ознака цієї категорії дієслів – те, що, на відміну від дієслів дії, вони не позначають фізичних дій, які мають на увазі будь-які видимі рухи, ми не можемо спостерігати ці дії в процесі. Дієслів стану багато, і їх зазвичай ділять на групи. У різних посібниках ви знайдете різні класифікації. А ми, для кращого запам’ятовування, виділимо наступні групи:

  • дієслова, які належать до відчуттів і сприйняття;
  • дієслова, які виражають інтереси, уподобання та емоційне ставлення до чого-небудь;
  • дієслова, що виражають бажання і потреби;
  • дієслова розумової діяльності;
  • дієслова, які належать до пам’яті, думок, розумовим операціям, уявленням;
  • дієслова приналежності;
  • дієслова, які передають різні відношення між предметами і явищами;
  • дієслова, які належать до спілкування.

Дієслова, які належать до відчуттів і сприйняття

to feel* – відчувати, відчувати;
to hear – чути, володіти слухом
to look* – мати вид, вигляд
to notice – зауважувати, звертати увагу
to perceive – сприймати, розуміти, усвідомлювати; осягати
to see* – бачити
to smell* – мати запах; пахнути
to taste* – мати смак, присмак

Дієслова, які виражають інтереси, уподобання та емоційне ставлення до чого-небудь

to adore – обожнювати; поклонятися, почитати, схилятися
to admire – милуватися, розглядати з захопленням, захоплюватися
to appreciate – оцінювати, (високо) цінувати, бути вдячним, вдячним
to astonish – дивувати, вражати, дивувати
to detest – ненавидіти, відчувати огиду; не виносити, не терпіти
to dislike – відчувати неприязнь, неприхильність, не любити
to displease – викликати невдоволення, сердити, дратувати, бути неприємним, не подобатися, бути не за смаком
to enjoy* – подобатися, насолоджуватися
to envy – заздрити
to hate – ненавидіти
to interest – цікавити, зацікавити, викликати інтерес
to like – любити, подобатися
to loathe – ненавидіти
to love – любити
to please – радувати, приносити задоволення, радість
to prefer – віддавати перевагу
to respect – шанувати, поважати, шанувати
to satisfy – задовольняти вимоги, запити, радувати, доставляти задоволення
to surprise – дивувати, вражати, дивувати

Дієслова, що виражають бажання і потреби

to desire – мати сильне бажання, жага, мріяти; дуже хотіти
to intend – мати намір
to lack – відчувати недолік, потребувати, не мати
to need – бідувати, мати потреба, потреба
to want* – бажати, хотіти
to wish – бажати, хотіти

Дієслова розумової діяльності: відносяться до пам’яті, думок, розумовим операціям, уявленням

to appear* – здаватися, справляти враження, виглядати, мати вигляд
to assume – допускати, припускати
to believe – вірити, думати, вважати
to consider – думати, гадати, вважати
to doubt – сумніватися, вважати малоймовірним, сумніватися, не довіряти, не вірити
to expect – сподіватися, гадати, думати, думати, припускати
to find – переконуватися, приходити до висновку, рахувати, думати, визнавати
to imagine – допускати, думати, думати
to know – знати, мати уявлення, розбиратися
to matter – мати значення, отже, бути значущим, істотним
to presume – припускати, гадати, допускати
to puzzle – приводити у утруднення, ставити в глухий кут, спантеличувати
to realize – уявляти, розуміти, усвідомлювати
to recall – згадувати, воскрешати (у пам’яті)
to recognize – взнавати, пізнавати
to recollect – згадувати, пригадувати
to remind – нагадувати, бути схожим
to regard – розцінювати, розглядати, вважати, ставитися
to remember – пам’ятати, зберігати в пам’яті
to see* – розуміти
to seem – здаватися, представлятися
to sound – звучати, видавати звук, звучати, здаватися, нагадувати, створювати враження
to suppose – думати, думати, припускати, допускати
to think* – думати, мислити
to trust – вірити, довіряти, покладатися
to understand – розуміти, вивчати, осмислювати

Дієслова приналежності

to belong – належати кому-небудь, бути чиєю-небудь власністю
to have* – мати, володіти
to owe – бути належним, бути в боргу
to own – володіти, мати, мати, мати
to possess – володіти, мати, мати, мати

Дієслова, які передають різні відношення між предметами і явищами

to be* – бути, існувати, мати місце, бути
to concern – зачіпати, стосуватися, мати відношення
to depend – залежати, перебувати в залежності
to deserve – заслуговувати, бути гідним чого-небудь
to differ – різнитися, відрізнятися
to equal – бути однаковою, рівною, не поступатися
to fit* – бути впору, бути в самий раз, підходити
to hold – утримувати в собі, вміщати
to consist – перебувати, бути складеним з
to contain – містити в собі, включати, мати у своєму складі, вміщати
to include – укладати, включати, містити в собі
to іnvolve – торкатися, торкнутися, включати, містити
to suit – підходити, відповідати вимогам, влаштовувати, підходити, йти, бути до лиця
to weigh* – важити

Дієслова, які належать до спілкування

to agree – погоджуватися, сходитися в поглядах
to allow – дозволяти, дозволити
to claim – вимагати, пред’являти вимоги, заявляти
to forbid – забороняти, не дозволяти, перешкоджати
to forgive – пробачати
to mean – мати намір, мати на увазі
to object – заперечувати, висувати заперечення
to refuse – відкидати, відмовляти, відхиляти

Як ви могли помітити, що всі перераховані вище дієслова в даних значеннях передають дії, які ми не можемо бачити: це емоції, почуття, відчуття, розумові операції, тому складно або й неможливо спостерігати за процесом.

Але вас напевно терзають смутні сумніви, тому що ви зустрічали форми having, thinking або seeing.

Справа в тому, що деякі дієслова зі списку, змінюючи свої значення, стають дієсловами дії, і можуть використовуватися у часи групи Continuous. Розглянемо основні з них у таблиці з прикладами і поясненнями:

Дієслово стану (State verb) Дієслово дії (Dynamic verb)
TO APPEAR

Здаватися, справляти враження, виглядати, мати вигляд.

It appears that it is a complicated task. – Здається, це складне завдання.

Виступати на сцені, бути показаним по телебаченню.

Madonna is appearing on MTV Music Awards tonight. – Сьогодні Мадонна виступить на церемонії нагородження MTV.

TO BE

Бути, існувати, мати місце, бути.

She is an actress. – Вона актриса.

Вести себе, проявляти певну поведінку. Вживається з прикметниками, якщо потрібно показати, що дана поведінка нетипово для людини.

She is being rude. – Вона веде себе грубо.

TO ENJOY

Подобатися (про спільні інтереси та вподобання).

I enjoy concerts. I enjoy live music. – Я люблю концерти. Мені подобається жива музика.

Подобатися (конкретної ситуації).

I am enjoying this concert. – Мені подобається цей концерт.

TO FEEL

Бути на дотик.

Wool feels soft. – Шерсть м’яка на дотик.

Торкатися, торкнутися, торкатися, мацати.

The doctor is feeling my forehead. – Доктор чіпає мій лоб.

TO FIT

Підходити за розміром, бути впору, бути в самий раз, підходити.

These shoes fit me. They are my size. – Ці туфлі мені якраз. Це мій розмір.

Прилаштовувати, оснащувати.

He is fitting a new peephole in our front door. – Він вставляє новий вічко в нашу передні двері.

TO HAVE

Мати, володіти.

I have a big family. – У мене велика родина.

He usually has lunch at work. – Він зазвичай обідає на роботі.

У складі словосполучень:

• have a shower
• have a bath
• have a lesson
• have breakfast/lunch/dinner
• have a good time
• have a headache/toothache і д. р.

He is having a shower now. – Він зараз приймає душ.

He is having his lunch. – Він обідає зараз.
 

TO LOOK

Виглядати, мати вигляд.

You look tired. – Ти виглядаєш втомленою.

Дивитися на що-небудь.

What are you looking at? – На що ти дивишся?

TO SEE

Розуміти, бачити.

I see what you mean. – Я розумію, про що ви.

Зустрічатися, бачитися з ким-небудь.

I am seeing my dentist tomorrow. – Я зустрічаюся зі стоматологом завтра йду на прийом).

TO SMELL

Пахнути, мати запах.

The flowers smell good. – Квіти пахнуть добре.

Нюхати.

The girl is smelling the flowers. – Дівчинка нюхає квіти.

TO TASTE

Мати смак, бути на смак.

This cake tastes delicious. – Цей торт має прекрасний смак.

Пробувати на смак.

Mother is tasting the broth. – Мама пробує бульйон.

TO THINK

Думати (мати думка).

I think the weather will be fine tomorrow. – Я думаю, завтра буде хороша погода.

Розмірковувати, роздумувати над чим-небудь.

What are thinking about you? – Про що ти думаєш?

He is thinking of buying a new car. – Він розмірковує про покупку нової машини.

TO WEIGH

Важити.

I weigh 55 kilos. – Я важу 55 кг

Зважувати.

The seller is weighing the vegetables. – Продавець зважує овочі.

Повернемося до слогану «i’m loving it». Будь-якому носієві мови зрозуміло, що такий вислів граматично невірно, але парадокс в тому, що саме це і привертає увагу людей. У розмовній мові ви вже можете почути форму loving, хоча така форма відсутнє в словниках. Наприклад, можна сказати: «i’m loving your new dress» (Мені дуже подобається твоє нове плаття), якщо ви маєте на увазі конкретну ситуацію, конкретне плаття, але це виключно розмовне вираз.

Більш того, іноді дієслова стану у формах Continuous звучать у піснях, рясніють в заголовках журналів і газет. Це робиться виключно для залучення уваги слухачів і читачів та не є нормою англійської. І після викладачі представляють ці фрази в якості прикладів неправильного використання дієслів стану. Тому не поспішайте використовувати у своїй промові ті фрази, які ви чуєте з телеекрану. Хоча, хто знає, може в майбутньому граматичні правила будуть диктувати модні слогани відомих компаній…

Продовжуйте вдосконалювати свою англійську разом з нами! Підписуйтесь на нашу розсилку і приєднуйтесь до нас Вконтакте і Facebook.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: