Фразові дієслова по темі: Час

frazovye glagoly po teme: vremya9 Фразові дієслова по темі: Час

Ця стаття створена для тих, хто хоче вдосконалити свій словниковий запас, поповнити його фразовими дієсловами, вільно і зрозуміло висловлювати свої думки англійською мовою. Фразові дієслова використовуються у будь-яких контекстах і під час обговорення будь-яких тем. Тема, яку ми розглянемо сьогодні – “Час” або “Time”. Час – це те, чого нам постійно не вистачає, те, про що ми постійно розмовляємо, самі того не помічаючи. Чому б не поговорити про час англійською, використовуючи фразові дієслова?

Багато фразові дієслова використовуються у сфері бізнесу і на роботі.

Clock in – приходити на роботу і реєструвати час приходу за допомогою спеціальної карти або в спеціальному журналі:

You should clock in every morning when you come to work. – Вам слід відзначатися щоранку, коли приходите на роботу.

In our company we don’t clock in but nobody’s late. – У нашій компанії ми не відзначаємо час приходу, але ніхто не спізнюється.

Clock off/ clock out – йти з роботи, при цьому реєструючи час за допомогою карти або в журналі:

What time do you clock off? – Коли у вас закінчується робочий день?

He clocked off and left the office at 6 o’clock. – Він відзначився і вийшов з офісу в 6 годин.

Take off – зазвичай кажуть take time off – взяти відгул, виділити час для чого-небудь, викроїти час:

You look tired. I think you should take some time off. – Ти виглядаєш втомленим. Я думаю, тобі слід взяти відгул.

I would like to take time off to visit my aunt. – Я б хотів викроїти час, щоб відвідати мою тітоньку.

Bring forward – переносити на більш ранню дату (про зустрічах, зборах і інших заходах):

The meeting was brought forward on Monday. – Зустріч була перенесена на понеділок.

I can’t wait until next week. Let’s bring the negotiations forward and discuss everything this week. – Я не можу чекати до наступного тижня. Давайте перенесемо переговори на більш ранню дату і обговоримо все на цьому тижні.

Pressed for – цей фразовий дієслово можна зустріти у виразі “pressed for time” (не мати достатньо часу для виконання роботи, бути обмеженим у часі):

My job is very stressful. We are often pressed for time and have to work very fast. – У мене дуже стресова робота. Ми часто обмежені в часі і повинні працювати дуже швидко.

He seems so busy, he’s always pressed for time. – Він здається таким зайнятим, йому завжди не вистачає часу.

Fit in – знайти час у своєму графіку, виділити час для чого-небудь:

My schedule is very tight, but I can fit you in on Tuesday at 9 o’clock. – Мій графік дуже насичений, але я можу виділити час для вас у вівторок о 9 годині.

He wanted to go to the gym but it was impossible to fit it in. – Він хотів піти в спортзал, але не зміг знайти часу для цього.

Run out – минати, (про термін контракту, документів), стає недійсним. Якщо кажуть run out of time – це означає “вичерпати весь час”. Коли час закінчується, використовують саме цей вираз з фразовою дієсловом:

You have run out of time. We can’t wait for your answer any longer. – Ваш час закінчився. Ми не можемо більше чекати вашої відповіді.

The contract runs out in June. – Контракт закінчується в червні.

Hold up – затримувати, зупиняти, затримувати:

We apologise for being late, we were held up in traffic. – Ми приносимо вибачення за запізнення, ми застрягли в пробці.

The negotiations were hold up by the disagreement of the parties. – Переговори були зупинені через незгоду сторін.

Drag on – тягнутися, тривати довше, ніж потрібно (про зустрічі, наради, виступи). Цей фразовий дієслово також припускає, що зустріч або збори нудне:

The professor’s speech dragged on and I nearly fell asleep. – Мова професора тяглася так довго і я думав, що засну.

The presentation has dragged on for three hours. When they are going to finish? – Презентація тягнеться вже три години. Коли вони збираються закінчувати?

Press on/ press ahead – продовжувати роботу чи виконання завдання, незважаючи на обставини, які затримують вас:

We want to press on with the project. – Ми хочемо продовжувати роботу над проектом.

She pressed ahead with explanation in spite of the noise in the classroom. – Вона продовжувала пояснювати, незважаючи на шум в класі.

Hang on – чекати (зазвичай у телефону):

The secretary asked me to hang on. – Секретар попросила мене почекати.

Hang on a minute while i’ll redirect your call. – Зачекайте хвилину, поки я переадресую ваш дзвінок.

Leave over – відкладати на потім:

There are some tasks left over. I will deal with them later. – Є завдання, залишені на потім. Я попрацюю над ними пізніше.

The main rule of time management is to leave over less important tasks. – Головне правило управління часом – залишати на потім менш важливі завдання.

Put off – відкладати що-небудь на більш пізній термін:

The meeting was put off because of the chairperson’s illness. – Зустріч була відкладена через хворобу голови.

They would sooner bring the conference forward than put it off. – Вони скоріше зустріч перенесуть на більш ранню дату, ніж відкладуть її.

Keep up with – не відставати від кого:

I’m new here but i’m trying to keep up with my colleagues. – Я тут новачок, але я намагаюся не відставати від своїх колег.

We try to keep up with the plan. – Ми намагаємося не відставати від плану.

Розглянемо групу фразовых дієслів, які позначають витрату часу, марно проведений час. Всі вони дуже схожі за значенням і використовуються в неформальних контекстах. Примітно те, що більшість з цих фразовых дієслів мають привід about або around, що допоможе вам краще їх запам’ятати.

Hang out – вештатися, тинятися, проводити де-небудь багато часу, особливо без особливої мети:

Weekend At I hang out with my friends. – На вихідних я тиняюся з друзями.

Mess around/ mess about – швендяти, тинятися, проводити час безглуздо, безцільно:

Why are you messing around here? – Чому ти тут околачиваешься?

Knock around – витрачати час, подорожувати без особливої мети, проводити час з ким-небудь, “тусуватися”:

Joe used to knock around with youngsters from our school. – Джо раніше тусувався з хлопцями з нашої школи.

Muck about/ around – тинятися без діла:

I didn’t do much work yesterday, just mucked around the office. – Я вчора майже не працював, просто вештався по офісу.

Piss about – дуріти, тинятися без діла, тратити час даремно:

The teenagers always piss about instead of studying. – Підлітки завжди вештаються без діла, замість навчання.

Hack around – байдикувати, нічого не робити, ледарювати:

You should stop hacking around and find a decent job! – Ти повинен припинити ледарювати і знайти гідну роботу.

Ще одна група дієслів – ті, які так чи інакше описують протягом часу і відносяться до минулого, майбутнього чи теперішнього.

While away – проводити час певним чином, вбивати час, марнувати час. Це перехідний дієслово, який поєднується з такими словами, як time, days, hours:

He whiled away his time drinking beer and watching TV. – Він вбивав час, попиваючи пиво і дивлячись телевізор.

Take back – переносити в минуле, повертати до спогадів, викликати спогад:

These photos take me back to my childhood. – Ці фотографії повертають мене в часи мого дитинства.

Date back – датуватися, сягати корінням у минуле:

The sculptures we saw at the museum date back to the 17th century. – Скульптури, які ми бачили в музеї, датується 17 століттям.

Think back – озиратися в минуле, згадувати минуле:

When I think back to my childhood, I realise I was too disobedient. – Коли я оглядаюсь у минуле на моє дитинство, я розумію, що я був дуже неслухняний.

Go by/ pass by – проходити (про час):

The time goes by very fast so enjoy every moment of your life. – Час минає дуже швидко, тому насолоджуйтеся кожним моментом вашого життя.

Hurry up – поквапитися, прискоритися:

Don’t waste time, hurry up! – Не втрачайте час, покваптеся!

Lie ahead – стояти в майбутньому:

We often think about problems that lie ahead. – Ми часто замислюємося про проблеми, які чекають нас попереду.

Get on for – наближатися (про час):

It is getting on for bedtime. – Час наближається до сну.

У цій статті ми представили фразові дієслова за темою “Time”, які використовуються найбільш часто. Використовуйте їх на практиці, але не забувайте, що багато фразові дієслова мають розмовний відтінок і не вживаються при формальному спілкуванні. Якщо ви знаєте інші дієслова по цій темі – ми будемо раді вашим коментарям!

Успіхів вам у вивченні англійської мови!

Підписуйтесь на нашу розсилку і стежте за нашими новинами в Facebook, Instagram і Вконтакте.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: