Фразові дієслова за темою: «Вивчення мов»

frazovye glagoly po teme:  izuchenie yazykov9 Фразові дієслова за темою: «Вивчення мов»

Тема сьогоднішньої добірки фразовых дієслів: «Вивчення мов». Стане в нагоді всім, хто вивчає англійську мову і хоче поповнити словниковий запас. Запам’ятовуйте!

Pick up – ми знаємо значення цього дієслова «підбирати». У контексті вивчення мов даний фразовий дієслово позначає: «вчитися легко, швидко вчитися, схоплювати інформацію». Якщо ви запам’ятовуєте слова без особливого праці, цей фразовий дієслово про вас:

When I was in England, I picked up some interesting expressions. – Коли я був в Англії, я навчився декількох цікавих фраз.

My son can speak three foreign languages and he is learning two more. It’s not difficult for him, he just picks them up. – Мій син вміє розмовляти на трьох мовах і він вчить ще два. Це не складно для нього, так як він легко схоплює.

Brush up – освіжити знання в пам’яті, якщо ви давно не займалися і багато забули:

I haven’t had any speaking practice for a year. I think I should brush up my English. – У мене рік не було розмовної практики. Я думаю, мені варто освіжити в пам’яті мої знання англійської.

He knows grammar very well, but he needs to brush it up a bit before the test. – Він знає граматику дуже добре, але перед тестом йому потрібно трохи освіжити знання в пам’яті.

Read up on – вивчати яку-небудь тему, шукати інформацію з якогось питання:

This topic is so complicated. You should read up on it in your textbook. – Ця тема така складна. Тобі слід почитати про це в підручнику.

He read up on the topic of conditional sentences a lot and only after that understood how to use them. – Він вивчив багато матеріалів по темі умовних речень і тільки після цього зрозумів, як їх використовувати.

Stand for – використовуватися в якості абревіатури, позначати що-небудь:

Letters MP stand for “Member of Parliament”. – Літери MP позначають «член парламенту».

What does NASA stand for? – Що означає абревіатура HACA?

Swot up – зубрити, механічно запам’ятовувати, повторювати багато разів:

He didn’t attend the lectures during the semester, so now he is swotting up for his exam. – Він не ходив на лекції під час семестру, тому зараз він зубрить все перед іспитом.

She has a good memory, so she doesn’t need to swot up. – У неї хороша пам’ять і їй не доводиться нічого зубрити.

Soak up – «вбирати» знання, навчатися дуже легко, запам’ятовувати інформацію без зусиль:

Young children soak up languages so specialists recommend parents to start to teach their children languages as early as possible. – Маленькі діти вбирають мови дуже швидко, тому фахівці рекомендують батькам почати навчати дітей мовам як можна раніше.

My friend can speak English fluently, but she has never had any lessons. She only reads books and watches movies in English. She just soaks up the language! – Моя подруга вільно розмовляє англійською, але вона ніколи не ходила на заняття. Вона лише читає книги англійською і дивиться фільми. Вона запам’ятовує інформацію без всяких зусиль.

Look up – подивитися в словнику невідоме слово, зазирнути у довідник, щоб щось уточнити:

When I am not sure how to use a word, I look it up in the dictionary. – Коли я не впевнена, як використовувати слово, я знаходжу його в словнику.

Mary forgot the rule and had to look it up in the grammar reference. – Мері забула правило і їй довелося зазирнути в довідник.

Study up – готуватися, повторювати перед іспитом, готуватися до іспиту:

It’s so quiet in the hall of residence, all because the students are studying up before the exams. – В гуртожитку так тихо, тому що всі студенти готуються до іспитів.

It’s a good idea to study up before the exam if you want to pass it. – Якщо ти хочеш здати іспит, не завадило б підготуватися до нього.

Get by – обходитися, хапати, мати стільки знань, скільки необхідно для спілкування:

My father knows only a few words in English but he gets by. – Мій тато знає всього декілька слів на англійському, але він обходиться ними.

You can get by with your English if you go on holiday, but you must improve when you communicate at work. – Ти можеш обійтися своїми знаннями англійської, коли ти у відпустці, але ти повинен підвищити свій рівень, якщо ти спілкуєшся на роботі.

Продовжуйте вдосконалювати свою англійську разом з нами! Підписуйтесь на нашу розсилку і приєднуйтесь до нас у Вконтакте та Facebook.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: